ASS("ass" 是屁股,但老外说 "badass" 却是在夸你?)

"ass" 是屁股,但老外说 "badass" 却是在夸你?

吉米老师说 :屁股在英语里有哪些有趣的用法呢?一起来看看吧。

实用口语表达

本文属于英语口语原创

转载请到后台授权,侵权必究



在中国人眼里,屁股是非常隐私的部位,成天把屁股挂在嘴边不怎么文雅。但在美国,ass 可是口语中的高频词。

move your ass 快点,别磨蹭

kick his ass 给他点颜色看看

老外催别人动作快点会说 move your ass,教训人的时候也可以说 I will kick his ass,意思不是我要踢他的屁股,而是我要给他点颜色看看。

那么 badass 又是什么意思呢?



badass 是什么意思?

badass [?b?d?s]

n. 能人;坏人(让人印象深刻或羡慕的人和东西)

adj. 厉害的;超赞的;粗野的;蛮横的



在很多情形下,ass 都不能直译为屁股,badass 就不是坏的屁股,而是坏人。

同时,这个单词也是个褒义词,指让人印象深刻的人和事物,我们可以翻译为非常厉害的人和很棒的东西。

例:You are a badass,to be frank, we quite admire you for your strong willpower.你好厉害啊,坦白来说,我们很佩服你那顽强的毅力。

The tablet computer is a badass, where did you buy it?
这台平板电脑太赞了,你在哪买的啊?



smart-ass 自作聪明的人

smart-ass / smart-arse 自作聪明的人

wise guy 自作聪明的人

除了 bad,ass 也能和其他词构成新词,而且不少单词是贬义词。

smart-ass 并不是聪明的人,而是自作聪明的人。英国人喜欢用 arse 表达屁股,所以英国人把自作聪明的人翻译为 smart-arse.

  • dumb-ass 笨蛋;傻瓜
  • candy-ass 胆小鬼

dumb 是笨的, dumb-ass 自然是笨蛋了。candy-ass 不是糖做的屁股,而是胆小鬼。

这两个表达都是美式英语,在美国经常能听到。

例:His colleagues regard him as a smart-ass.
同事们觉得他是个自作聪明的人。

Same here.我也这么觉得。



pain in the ass ≠ 屁股痛


a pain in the ass 讨厌的人;烦人精

我们看到讨厌鬼的时候,就会头痛心烦。但外国人喜欢用脖子痛屁股痛形容心里的不痛快。


a pain in the ass 和 a pain in the neck 不能直译为屁股痛脖子痛,真正的意思是很讨厌的人。


例:Since your neighbour is a pain in the ass,why not move away?既然你的邻居很讨厌,为什么不搬走?



sit on your ass ≠ 坐在屁股上


sit on your ass 无所事事to do nothing, especially when you should be doing something

sit on your ass 不要直译为坐在屁股上,这个表达形容的是那些干坐着却不干活的人,要译为无所事事的。

老外说 sit on your ass,多含有批评抱怨的意味,意思就是说你应该做事却无所事事。

例:She just sits on her ass all day, but I always work overtime.
她整天无所事事的,而我却总是加班。

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。


◆◆
今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业

You are only an ordinary person,so do not be such a smart-ass again.

这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

内容底部广告位(手机)
标签:
ASS   ASS

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:地黄的图片(《中医实战笔记》滋阴补肾:地黄的功效与应用)
下一篇:返回列表