「每天一首唐诗宋词」唐·王昌龄《出塞》附朗读、赛大家集字帖
唐·王昌龄《出塞》
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
【注释】
①出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗常用的题目。
②秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,秦汉时的关塞。意思是说,在漫长的边防线上
,一直没有停止过战争。
③但使:只要。
④龙城飞将:指汉朝名将李广英勇善战。南侵的匈奴惧怕他,称他为“飞将军”。这
里泛指英勇善战的将领。
⑤胡马:胡人(古时指匈奴等少数民族)的战马,此处借指数军。
⑥阴山:在今内蒙古境内,古代常凭借它来抵御匈奴的南侵。
⑦不教:不叫,不让。
⑧度:越过
【翻译】
依旧是秦汉时的明月和边关,
征战长久延续万里征夫不回还。
倘若龙城的飞将李广而今健在,
绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
【作品简介】
《出塞》是唐朝诗人王昌龄的一首著名的边塞诗。这首诗反映了兵士们共同的愿望:
在一个英勇机智的将军领导下,保卫祖国,不让敌人侵入国境。诗人今昔对比地说,
明月啊,你曾照过秦汉时代的边关,那是胜利的边关;今天明月依旧,可边关战争一
直不断,使得征人远戎万里,不能回家。如果有李广那样的名将率兵守关,决不会让
敌人越过阴山来侵扰!
【创作背景】
开元二十七年,因事被贬谪岭南,途经襄阳时,孟浩然有诗送他(《送王昌龄之岭南
》)。经湖南岳阳,他有送李白诗《巴陵送李十二》。次年,他由岭南北返长安,并
于同年冬天被任命为江宁(今江苏南京)县丞。世称王江宁。在江宁数年,又受谤毁
,被贬为龙标(今湖南黔阳)县尉。李白有<闻王昌龄左迁龙标遥有此寄>诗,寄予深切
的同情与怀念。安史乱起,王昌龄由贬所赴江宁,为濠州刺史闾丘晓所杀。王昌龄的
籍贯,有多种说法,太原之外,又有江宁、京兆两说。 王昌龄是盛唐诗坛一著名诗人
,当时即名重一时,被称为“诗家夫子王江宁”。因为诗名早著,所以与当时名诗人
交游颇多,交谊很深,除上文谈到与李白、孟浩然的交游外,还同高适、綦毋潜、李
颀、岑参、王之涣、王维、储光羲、常建等都有交谊。他因数次被贬,在荒僻的岭南
和湘西生活过,也曾来往于经济较为发达的中原和东南地区,并曾远赴西北边地,甚
至可能去过碎叶(在今吉尔吉斯)一带。因他有丰富的生活经历和广泛的交游,对他
的诗歌创作大有好处。王昌龄擅长七言绝句,被后世称为七绝圣手。如《出塞》诗:
“秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”慨叹守
将无能,意境开阔,感情深沉,有纵横古今的气魄,确实为古代诗歌中的珍品,被誉
为唐人七绝的压卷之作。又如<从军行>等,也都为脍炙人口的名作。
【作者简介】
王昌龄 (698— 757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长
安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。
王昌龄早年贫苦,主要依靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,
而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。 王昌龄与李白、高适、王维、王之涣
、岑参等人交往深厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,被刺
史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗
家夫子王江宁”之誉。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。有
文集六卷,今编诗四卷。代表作有《从军行七首》《出塞》《闺怨》等。
附赛大家集字帖: