魅力 charm
人真正的魅力:不是你给对方留下了美好的第一印象,而是对方认识你多年后,仍喜欢和你在一起;也不是你瞬间吸引了对方的目光,而是对方熟悉你以后,依然欣赏你;更不是初次见面后,就有相见恨晚的感觉,而是历尽沧桑后,能由衷地说,能认识你真好。
The real charm of a person: it is not that you leave a good first impression on the other person, but that the other person still likes to be with you after knowing you for many years; It's not that you attract the other party's eyes in an instant, but that the other party still appreciates you after they know you well; What's more, it's not that I feel sorry to meet you late after the first meeting, but that it's good to know you after all the vicissitudes.
虚心竹有低头叶,傲骨梅无仰面花。
一切真正的和伟大的东西,都是纯朴而谦逊的。
低调,贵而不显,华而不炫,是远见,是成功之道,更是一个人骨子里的魅力。
Modesty bamboo has bowed leaves, and aogumei has no upward flowers.
All real and great things are simple and humble.
Low key, expensive but not obvious, Chinese but not dazzle, is foresight, the way to success, and the charm of a person's bones.
自信的精神让你更有魅力。世界上最成功的人通常都是开朗乐观的,这是有原因的。
A confident spirit makes you more attractive. There is a reason why the most successful people in the world are generally cheerful and upbeat.
一个优雅的人,养眼又养心,才是魅力十足的人。
An elegant person with good eyes and heart is a charming person.