玉米、警棍、棒槌、私生子、仆役,到底哪个是韩国棒子的起源?
韩国是中国的近邻,这二十多年来,随着经济、文化交往的密切,韩国在中国的影响日益深入。不少国人喜欢看韩剧,使用韩国产品。
不过,当代韩国带给中国的,并非都是好印象,有些奇葩言行实在令人无语。最典型的是,他们蓄意编造历史,无限夸大高丽(朝鲜)的“辉煌盛世”。如果说端午祭申遗还有那么点真实外,把中国乃至人类历史一些伟人都说成是韩国人,就显得毫无依据了。
而在韩国某些媒体甚至教科书洗脑下,有些韩国人真的就相信了他们的“大韩盛世”。笔者接触过一位韩国朋友,他有次居然问我:“在古代,中国和韩国哪个国土面积更大?”听罢此语,不由得想起太史公笔下“夜郎自大”的典故了。足见有些韩国人出于极端的民族主义,已经到了狂热、无知的境地。
由于韩国某些人奇葩的言行,让很多国人对这个国家报以轻蔑的眼光,纷纷对其进行了嘲笑,并以“棒子”的名字称呼之。那么这个有趣的名称又是怎么来的呢?
根据网上段子的流传,“棒子”的来源主要有三:一个是说,韩国人(朝鲜)喜欢吃玉米,家家户户挂满了玉米。而玉米在北方话中又称“棒子”,因此就把他们称为“棒子”。不过这个说法漏洞很大,韩国人并非特别钟情玉米,也吃大米、面条。如果要以食品还作为这个民族称呼,叫“泡菜”远比“棒子”合适。
第二种说法则认为,说伪满时期,日本人聘用了很多朝鲜族的警察,并分发给他们警棍维持治安,压迫中国人。由于国人经常遭到朝鲜族用棒子的殴打,于是就将这些人称为“棒子”,久而久之成了整个民族的代名词。
▲伪满新京警察署出动警力镇压东北民众。
第三种说法则很离奇。说是乾隆年间,朝鲜王国觐见皇帝。乾隆摆宴款待。酒过三巡,太监乘上一盆洗手水,由于花香四溢,朝鲜国王居然将其当作汤喝了,并夸赞好喝。乾隆见状大笑说:“你真是个棒槌啊”(在北京话中,棒槌是傻子的意思)。朝鲜国王以为乾隆夸奖他,连忙谢恩。此后“棒槌”演化为“棒子”,成为这个民族的称呼。
但以上三种说法,都缺乏明确的历史记载。应该是当代网友为了调侃韩国人而编造的故事。并非“棒子”的真实起源。
其实“棒子”的称呼,古已有之。在不少清朝的史书中就有记载。比如康熙年间的王一元在《辽左见闻录》中记载:“朝鲜贡使从者之外,其奔走服役者,谓之‘棒子’。”他进而解释说:“其国妇女有淫行,即没入为官妓,所生之子曰“棒子”,不齿于齐民。鬓发蓬松,不得裹网巾;徒行万里,不得乘骑;藉草卧地,不得寝处火炕。盖国中之贱而劳者。”
▲《辽左见闻录》成书于康熙六十一年
根据他的看法,“棒子”原为朝鲜人对私生子的称呼,由于这等人地位低下,故只能在使团中充当杂役,由此传入中国。王一元的观点在后世产生了一定影响,有些史学家也同意此说。比如现代著名学者罗继祖在《枫窗脞语》就认可王的观点,认为“棒子”出自朝鲜私生子的蔑称。
▲1904年,印刷在俄罗斯明信片上的满洲里朝鲜工人。
韩国学者黄普基对此基础上,进行了深入研究。他指出,明清时期的朝鲜朝贡使团基本由三个阶层构成,即两班士大夫、中人和仆役。“两班士大夫”是朝鲜使团的官员,文官在朝仪时站在当面,武将则在西面,因此称为“两班”,这其实跟中国“文东武西”的朝礼一致。而“中人”是随队的翻译、医生,做一些技术性的工作,拥有一定的地位。而“仆役”就是最底层,都是做些体力活,比如马夫、抬轿子以及各类闲杂工作。而“仆役”在朝鲜使团中被称为“帮子”。
这些处于最底层的“帮子”,都是目不识丁的莽夫,个人素质非常低下,不少人品性恶劣,在出使中国时干了不少坏事。他们从朝鲜半岛到北京,一路上就是四处抢劫,偷鸡摸狗,就跟“鬼子进村”差不多。沿路的中国百姓之家,经常被“帮子”们“光顾”,损失了不少财产。
▲1860年代的朝鲜朝贡使团
于是他们就纷纷找朝鲜使团官员讨说法。据当时朝鲜官员的记载:“找上门来的中国百姓中,有丢麦芽糖的,有丢帽子的,有丢鸡的。最常见的就是拖欠旅店房钱,因为打尖住店、与掌柜沟通也都是‘帮子’的职责,两班贵族是不会亲自过问的,有一次整个使团因为拖欠房钱被店主全部反锁在了旅店内。”
韩国学者黄普基对此指出:“沿途中国人与朝鲜使团打交道,主要接触的是使团中的仆役阶层,而这些仆役们的不佳表现无疑令中国人非常厌恶,不光当时的中国百姓厌恶,就算今天读一读当年人留下的记录,都不免对这些朝鲜使团中的害群之马心生厌恶。长此以往,中国人对‘帮子’的印象便逐渐转变为对整个朝鲜使团的印象,甚至全部朝鲜人的印象”。
▲《皇清职贡图》的朝鲜人
后来朝鲜“帮子”被讹传成“棒子”,成为中国人对朝鲜人的称呼。当然也有学者认为,“棒子”并非来自朝鲜使团仆役“帮子”。历史学家刘永连就根据《清史稿》指出,东北少数民族土著被称为“葛兰棒子”,此外文献证实清代民间还存在“山东棒子”、“陕棒子”、“穷棒子”等称谓。“高丽棒子”也只是其中一种罢了,与朝鲜仆役的“帮子”的相似只是巧合而已,而且明代并无“棒子”之称。由于时间的流逝,“棒子”一词的其他连用逐渐消失,唯独“高丽棒子”仍然使用。
▲《皇清职贡图》上关于“高丽棒子”的记载
不管“棒子”起源是什么,可以肯定其产生的时间在清朝,并在当代成为中国人对韩国人的蔑称。中国网友对韩国一些对外政策以及韩国人的奇葩言行感到有看法时,就以“韩国棒子”、“高丽棒子”称之,表达内心的嘲笑、愤怒、蔑视等等不满情绪。
作者:鼓浪隐士
版权声明:本文由「鱼羊秘史」原创制作,未经授权,不得转载,侵权必究。欢迎转发朋友圈。
发表评论