天天多认一个字:差「chā」强者意
差「chā」强者意,备感扫兴
释义:
1、差「chā 」:略微,大抵,比力。
2、备「[bèi 」:完全、十分。
3、差强者意「chā 」:大要上能使人满意,委曲还行。
4、备感扫兴:扫兴之至,十分扫兴。
“奇葩指数”:四星。“奇葩” 词句被奉上砖头铺成的“星光大路”!
很少有人喜好用“差强者意”这成语,显如今紧张时分就更显“奇葩”。约莫这词能上“热搜一周“排行榜了,由于中国足协公布的一则闪电告示,承受里皮教练辞职,全文也就百十个字。
从太古看过去,足球该是这么踢才对呐!
用法“集粹”:
1、《后汉书·吴汉传》:汉意气自如......,帝乃叹曰“吴公差强者意,隐若一敌国矣”。
2、《周书·李远传》远曰:太祖喜曰“......李万岁(李远字万岁)所言,差强者意”。
3、《二十年目击之怪现状》(第七六回):“我得了这一封信,仿佛还差强者意,谁知偏偏把他丢了。你说可恨不成恨呢!”
4、“......中国男足体现差强者意,令宽大球迷倍感扫兴,足协对此深表歉意!”
足协告示:足球踢输了,教练辞职了。
扩展阅读: 与“差强者意“的含糊以为不同, “倍感扫兴”这词可错得离谱了。
只需音读对了,“差强者意”也没有“差劲、不佳”的意思,大概是几多带有点被动的、酸楚的、哭笑不得的繁复以为,听听也就是了,别太仔细。
与“差强者意”相似的另有“差慰人意”(宋 · 苏轼《东坡续集》)、“差可人意”(明 · 李开先《闲居集》)、“差快人意”(明 · 海瑞《海瑞集》)、“差适人意”(宋 · 楼钥《攻女鬼集》)这些成语。
此中的"慰、可、快、适"都是挺正面的词,可以推断"差强者意"也"差(chà)"不到何处!
要命的是“倍感扫兴”这词错得离谱,不晓得宽大球迷这次的扫兴毕竟是增长了“几多倍”;如此用错“倍”字,在高考中是一定要被严厉扣分的。
幸而多年了,各位以前不再对洋教头“推许备至”、也不会对谁“叱责叱责”;不幸的球迷们早已“备受煎熬”,只是渴望不要在深夜被这“文武兼备”的闪电告示给“雷到”了。
你看,给这“备”字留在哪个空位上都能妥帖呆着,偏偏是写成了“倍”字。
“天天多认一个字”这专栏原本不太容易写好,有这足协的告示算是给“一炮双响"了。
天天多认一个字,别让人笑话成了网红!