一课译词:落花流水

一课译词:屁滚尿流

Photo by Og Mpango from Pexels

“屁滚尿流”,汉语成语,字面意思是“fallen flowers carried away by flowing water”,原是形貌暮春光色衰落。后常用来比如被打得大北。可以翻译为“be badly beaten,suffer a crushing defeat”。

例句:

主办方参赛队将客队打得屁滚尿流。

The home team gave the guest team a good drubbing.

仇人被打得屁滚尿流。

The enemy was utterly routed.

Editor: Jade

泉源:chinadaily.com.cn

内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:今年最小上弦月来了,就在这天!
下一篇:返回列表