一课译词:屁滚尿流
Photo by Og Mpango from Pexels
“屁滚尿流”,汉语成语,字面意思是“fallen flowers carried away by flowing water”,原是形貌暮春光色衰落。后常用来比如被打得大北。可以翻译为“be badly beaten,suffer a crushing defeat”。
例句:
主办方参赛队将客队打得屁滚尿流。
The home team gave the guest team a good drubbing.
仇人被打得屁滚尿流。
The enemy was utterly routed.
Editor: Jade
泉源:chinadaily.com.cn