中考古诗词观赏——《石壕吏》赏析
石壕吏
杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,相差无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登出路,独与老翁别。
译文
日暮时投宿石壕村,夜里有差役到乡村里抓人。老翁越墙逃脱,老妇出门查察。
仕宦大声呼喝得何等恼怒,妇人大声啼哭得何等悲苦。
我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。此中一个儿子捎信归来回头,说别的两个儿子刚刚战死。在世的人得过且过,死去的人就永久不会归来回头了!家里再也没有别的男人了,仅有正在吃奶的小孙子。由于有孙子在,他母亲还没有分开,但进出入出都没有一件完备的衣服固然老妇我年老体衰,但请允许我跟随你连夜赶回营去。立刻就去投向河阳的战争,还来得及为步队准备早餐。
夜深了,语言的声响渐渐散失,隐隐隐约听到低微断续的哭泣声。天亮后我持续赶路,只能与前往家中的谁人老翁分别。
石壕吏(唐·杜甫)
暮投石壕村,有吏夜捉人。
不仅点明白投宿的时间和地点,并且一览不余了兵连祸结、鸡飞狗走、统统脱出常轨的情形,为哭剧的上演提供了典范情况。用“捉人”体现了仕宦们的凶横和蛮横。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
仕宦大声呼喝得何等恼怒,妇人大声啼哭得何等悲苦!两个“一何”构成了剧烈的比力,增重了情感颜色,上心地渲染出县吏凶神恶煞、哗闹的蛮横气势,突出了老妇的悲苦,并为老妇以下的诉说制造出悲愤的气氛。体现了墨客憎恨差役、痛惜老妇的情感。
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
我的三个儿子戍边在邺城。此中一个儿子捎信归来回头,说别的两个儿子刚刚战死。揭破了兵役制度的严酷。
存者且偷生,死者长已矣!
在世的人生存在安居乐业之中,只能得过且过;死了的人以前永久分开了。表达了老妇人的悲苦和被动、墨客对人们的痛惜和对封建统治者的悔恨。
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,相差无完裙。
由于有孙子在,他母亲还没有分开,但进出入出都没有一件完备的衣服,体现了老妇一家生存的困苦,展现了安史之乱给人民带来的苦难。表达了作者对劳动人民的痛惜。
老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
老妇人自叙家中凄惨遭遇,自请参军。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登出路,独与老翁别。
天亮后我持续赶路,只能与前往家中的谁人老翁分别。
“独”字表现老妇被抓走后老翁境况的凄苦,展现了仕宦的冷漠以及安史之乱给人民带来的深重苦难,表达作者的悲愤之情和对劳动人民的深切痛惜。
主旨
诗歌经过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭破封建统治者的暴虐,反应了唐代“安史之乱”惹起的战争给宽大人民带来的深重劫难,表达了墨客对劳动人民的深切痛惜。