学会吞音连音读法,下次就能听懂了,这是一个语音识别的成绩
点击眷注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
↑↑↑点击播放,第一遍:
What a pleasant day, Neil! I love this park.
尼尔,真是愉快的一天!我喜好这个公园。
Some of my best memories are from walking around here, feeding the ducks…
我最优美的追念就是在这里安步,喂鸭子……
My best memories are… well, from across the pond.
我最优美的影象……在大西洋对岸的美国。
Really? What sort of thing did you do over there?
真的吗?你在那边都做什么了?
Shopping! They have all sorts of products over there which are cheaper than here!
购物!那边有种种千般的商品,并且比英国要便宜!
Good shops with cheap stuff… mmm… I want to go there, but I can't really see from here!
出售便宜货品的好市肆……嗯……我想去那边看看,不外我从这儿看不见啊!
I'm talking about across the pond. And the food there is so delicious!
我说的是大西洋对岸的美国。那边的食品也十分鲜味!
Big portions and all very tasty! I love Mississippi mud pie!
份量大,并且十分好吃!我喜好密西西比软泥蛋糕!
That's a chocolate cake, isn't it? I want some! Where is the restaurant? I want to go there now!
那是巧克力蛋糕,对吧?我也想来点!餐厅在何处?我如今就要去!
But I told you - it's too far away. It's across the pond!
但是我要报告你,距离太远了。在大西洋对岸呢!
Don't be lazy. We can just go walk around the pond. But all I can see are ducks!
别懒了。我们可以绕过池塘,走去那边。但是我除了鸭子什么都没看到!
Here in Britain, when we say 'across the pond' or 'the other side of the pond' we might be referring to the Atlantic Ocean and the United States.
在英国,我们用across the pond和the other side of the pond来指大西洋对岸的美国。
Because there's so much contact between the two continents, we compare the ocean to a pond.
由于两个大陆的交往很多,以是我们将大海比作池塘。
So the cake and the shops are… in America!
以是你刚说的蛋糕和市肆都在美国!
Yes! Let's hear some examples of how this expression is used.
对!我们来听些例句,看看这个短语怎样使用。
The latest Woody Allen movie was very popular on both sides of the pond. It was praised by critics and popular among cinemagoers.
伍迪·艾伦的新片遭到了大西洋两岸的接待。这部影戏取得了批评家的歌颂,在影戏观众中很受接待。
Many American actors are starring in plays in London's West End. But this is Shakespeare's territory and I think the best theatre is still on our side of the pond!
伦敦西区上演的剧目中有很多美国演员出演。但是这是莎士比亚的国土,我以为英国的剧院照旧最好的剧院。
第二遍,请跟读:
What a pleasant day, Neil! I love this park.
尼尔,真是愉快的一天!我喜好这个公园。
Some of my best memories are from walking around here, feeding the ducks…
我最优美的追念就是在这里安步,喂鸭子……
My best memories are… well, from across the pond.
我最优美的影象……在大西洋对岸的美国。
Really? What sort of thing did you do over there?
真的吗?你在那边都做什么了?
Shopping! They have all sorts of products over there which are cheaper than here!
购物!那边有种种千般的商品,并且比英国要便宜!
Good shops with cheap stuff… mmm… I want to go there, but I can't really see from here!
出售便宜货品的好市肆……嗯……我想去那边看看,不外我从这儿看不见啊!
I'm talking about across the pond. And the food there is so delicious!
我说的是大西洋对岸的美国。那边的食品也十分鲜味!
Big portions and all very tasty! I love Mississippi mud pie!
份量大,并且十分好吃!我喜好密西西比软泥蛋糕!
That's a chocolate cake, isn't it? I want some! Where is the restaurant? I want to go there now!
那是巧克力蛋糕,对吧?我也想来点!餐厅在何处?我如今就要去!
But I told you - it's too far away. It's across the pond!
但是我要报告你,距离太远了。在大西洋对岸呢!
Don't be lazy. We can just go walk around the pond. But all I can see are ducks!
别懒了。我们可以绕过池塘,走去那边。但是我除了鸭子什么都没看到!
Here in Britain, when we say 'across the pond' or 'the other side of the pond' we might be referring to the Atlantic Ocean and the United States.
在英国,我们用across the pond和the other side of the pond来指大西洋对岸的美国。
Because there's so much contact between the two continents, we compare the ocean to a pond.
由于两个大陆的交往很多,以是我们将大海比作池塘。
So the cake and the shops are… in America!
以是你刚说的蛋糕和市肆都在美国!
Yes! Let's hear some examples of how this expression is used.
对!我们来听些例句,看看这个短语怎样使用。
The latest Woody Allen movie was very popular on both sides of the pond. It was praised by critics and popular among cinemagoers.
伍迪·艾伦的新片遭到了大西洋两岸的接待。这部影戏取得了批评家的歌颂,在影戏观众中很受接待。
Many American actors are starring in plays in London's West End. But this is Shakespeare's territory and I think the best theatre is still on our side of the pond!
伦敦西区上演的剧目中有很多美国演员出演。但是这是莎士比亚的国土,我以为英国的剧院照旧最好的剧院。
明天持续,早上7:00,不见不散。
往期回忆:
课程的难度会随着更新渐渐增长,新同砚发起从第1课开头,安分守纪。
新同砚戳这里↓↓↓
零食英语小对话「第一季共87课」
零食英语小对话「第二季共100课」
零食英语小对话「第三季共100课」
精良的你,学完记得打卡呦!
(转发,批评留言:打卡)
.
.