记取:“橘子”不是“orange”,别再乱叫了
平常生存中,橘子橙子各位常常吃,
固然长得很像,却是两种不同的水果。
很多人把橘子的英文说成“orange”,
但是这么说是不准确的,别再乱叫了!
orange ≠ “橘子”
老外寻常以为orange是橙子,
好比,orange juice是橙汁。
而“橘子”,老外习气说:
mandarin [?m?nd?r?n]
或 tangerine [?t?nd???ri?n]
有人以为橘子产自中国;
而Mandarin(M大写)表现“平凡话”,
也就是我们中国的官方言语。
因此老外把橘子叫作
mandarin(m小写),表现橘子来自中国。
也有人以为橘子来自丹吉尔市
(Tangiers 地处摩洛哥),
以是把橘子叫作tangerine。
用《生存大爆炸》中的一句台词来帮各位
搞清晰“橘子”和“橙子”英文表达的区别。
I believe the szechuan palace has been passing off Orange chicken as tangerine chicken and I intend to confront them.
我以为四川皇宫餐馆存心用香橙鸡丁来假冒陈皮鸡丁,以是我要去坚持。
orange chicken 香橙鸡丁
tangerine chicken 陈皮鸡丁
(陈皮就是晒干的橘子皮)
“柚子”英语怎样说?
柚子和橘子橙子都属于芸香科,
不外柚子要比橘子橙子大很多。
pomelo
英 [?p?m?l??] 美 [?pɑ?m?lo?]
n. 柚子
grapefruit
英 [?ɡre?pfru?t] 美 [?ɡre?pfru?t]
n. 葡萄柚;柚子;西柚
“火龙果”英语怎样说?
龙是Dragon,水果是fruit,
“火龙果”是dragon fruit?
没错这次中文直译居然是对的!
不外,“火龙果”另有另一个英文名。
pitaya
英 ['p?t?j?] 美 ['p?t?j?]
n. 火龙果;红龙果
“圣女果”英语怎样说?
圣女果看起来就是小号番茄,
有人把它翻译成英文:
Mini tomato迷你番茄
不外表老外眼里,
圣女果既像樱桃又像小番茄。
以是,老外把“圣女果”叫做:
cherry tomato
樱桃番茄
还可以叫:cherry fruit
水果英语图文大全