记住:“橘子”不是“orange”,别再乱叫了

记取:“橘子”不是“orange”,别再乱叫了

平常生存中,橘子橙子各位常常吃,

固然长得很像,却是两种不同的水果。

很多人把橘子的英文说成“orange”,

但是这么说是不准确的,别再乱叫了!



orange ≠ “橘子”


老外寻常以为orange是橙子,

好比,orange juice是橙汁。


而“橘子”,老外习气说:

mandarin [?m?nd?r?n]

tangerine [?t?nd???ri?n]


有人以为橘子产自中国;

Mandarin(M大写)表现“平凡话”,

也就是我们中国的官方言语。

因此老外把橘子叫作

mandarin(m小写),表现橘子来自中国。


也有人以为橘子来自丹吉尔市

Tangiers 地处摩洛哥),

以是把橘子叫作tangerine


用《生存大爆炸》中的一句台词来帮各位

搞清晰“橘子”和“橙子”英文表达的区别。

I believe the szechuan palace has been passing off Orange chicken as tangerine chicken and I intend to confront them.

我以为四川皇宫餐馆存心用香橙鸡丁来假冒陈皮鸡丁,以是我要去坚持。


orange chicken 香橙鸡丁

tangerine chicken 陈皮鸡丁

(陈皮就是晒干的橘子皮)



“柚子”英语怎样说?


柚子和橘子橙子都属于芸香科,

不外柚子要比橘子橙子大很多。


pomelo

英 [?p?m?l??] 美 [?pɑ?m?lo?]

n. 柚子


grapefruit

英 [?ɡre?pfru?t] 美 [?ɡre?pfru?t]

n. 葡萄柚;柚子;西柚



“火龙果”英语怎样说?


龙是Dragon,水果是fruit

“火龙果”是dragon fruit

没错这次中文直译居然是对的!


不外,“火龙果”另有另一个英文名。

pitaya

英 ['p?t?j?] 美 ['p?t?j?]

n. 火龙果;红龙果



“圣女果”英语怎样说?


圣女果看起来就是小号番茄,

有人把它翻译成英文:

Mini tomato迷你番茄


不外表老外眼里,

圣女果既像樱桃又像小番茄。

以是,老外把“圣女果”叫做:

cherry tomato

樱桃番茄


还可以叫:cherry fruit



水果英语图文大全


内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:墨梅古诗原文及翻译(《唐诗宋词赏析》——墨梅)
下一篇:返回列表

相关推荐