A necessary evil “必要的邪恶”是什么意思?丨BBC听英语

A necessary evil “必要的罪恶”是什么意思?丨BBC听英语

Rob 以为本人捡了便宜,买到了十分便宜的机票。可当菲菲仔细看完购票须知后发觉,在票价的基本上还要缴付一系列必要的税费。这让 Rob 感受十分被动。经过这集节目,学习 “不愿让其产生但又无法制止的事变” 的英语说法。

Feifei

各位好,我是冯菲菲。接待分开 BBC 英语教学的《隧道英语》节目。

Rob

And hello I'm Rob.

Feifei

You're looking pleased with yourself, Rob.

Rob

I am. I've just booked these dirt cheap – I mean really cheap – flights to Ibiza!

Feifei

Wonderful!

Rob

Look at the price - 20 pounds return! That means extra money to spend on food, drink and partying.

Feifei

诶,让我看看。你看这儿,说票价是二十镑,你还要付燃油附加税,加起来一百多镑了。

Rob

Er? Let me see. You're right. Grrr, I hate paying tax.

Feifei

I guess you could say it's a necessary evil.

Rob

Hmm, you could say that – if you mean it's something bad that can't be avoided, and you have to accept it in order to achieve a good result.

Feifei

That's exactly what I meant, Rob. 我们可以用“necessary evil”来形貌“不愿让其产生但又无法制止的事变”,换句话说就是“不得不承受的事变,被逼无奈的事变”。由于买飞机票就必需得付燃油附加税,以是是一个 necessary evil。 Let's hear some examples, shall we?

Examples

For me, exams are a necessary evil – you have to do them to get a place at university.

Sitting in traffic for hours is a necessary evil if I want to drive to the seaside on a public holiday!

Oh, I hate running. But having to exercise is a necessary evil if I want to stay fit and healthy.

Feifei

这里是 BBC 英语教学的《隧道英语》节目。我们正在教给各位的英语表达是“a necessary evil 一件不想做但必需做的事变”。And, Rob, that tax on your plane ticket is unavoidable – not so cheap now, is it?

Rob

No. Less money for eating, drinking and partying.

Feifei

Can you get a refund? Stay at home and eat, drink and party?

Rob

I could, but if I stayed at home, there's another necessary evil I'd have to deal with.

Feifei

What's that?

Rob

I'll have to spend more time with you.

Feifei

Hmm! What time is your flight exactly?

Rob

Well, did I say something wrong?

Feifei

Bye.

*本文章由BBC英语教学受权,任何媒体克制转载。点击这里获取更多BBC英语文章

推 荐 阅 读

内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:陈翔时隔4年再谈旧情,自称未出轨:是有备而来还是另有隐情?
下一篇:返回列表

相关推荐