究竟用human还是people,用person还是man?今天帮你全搞懂!
英语不想中文,对于”人“有很多中说法,而且看解释似乎都一样,很多小伙伴对此十分迷惑,究竟他们都有什么不一样呢?
一.people
不知道大家还记不记得,在学people这个词的时候,老师总会强调说people本身这个词代表的就是复数,所以使用的时候要注意。
从这里我们可以看出,其实people主要会指一个群体,所以不会用作形容个人,更多的是作为一个集团名词使用。
There are 56 peoples in China.
中国有56个民族
How many people are there in your family?
你们家里有多少人?
二.human
human一般泛指人类,更加强调这是一个生物的物种,用于区别于其他动物,外星人等生命体,又或者是机器人等非生命体。
因此,很多人在使用human的时候,为了强调其本身的意义,会使用其更好的表达:human beinds 和 humankind.
Are robots as clever as humans?
机器人跟人一样聪明吗?
三.person
person同样也用于形容人,不过更加强调个人属性,一般使用单数,多数会用于形容别人。
A friend of mine is a very anxious person.
我的一个朋友是个非常容易焦虑不安的人。
Mary was the first person to think of the idea.
玛丽是第一个想到这个主意的人。
四.man
man可以有两个含义,一个是类似human一样,用于形容人类。另一个则是用于形容男性个人,与woman作对立,特别用于强调人的性别。
He is the man of all others for the job.
他是所有人之中最适于干这工作的人。
今天的教程就到这里,感谢大家的阅读,我是英语罐头。
快乐英语学习,放眼全球资讯,欢迎关注英语罐头。