people(People、person、human总是傻傻分不清?“人”的表达可太多了)

People、person、human总是傻傻分不清?“人”的表达可太多了

“人”在英语中有很多种说法,不休用相反的说法不仅单调乃至会让人以为奇异。

今天我们来说说不同场合下怎样说“人”。

1 、People

The people:指特定的某一群人,重申他们协同的身份。

The Chinese people are hard-working and brave.

中国人勤劳大胆。

而表现平凡、广泛意义上的“人”则不必要加the。

Chinese people are everywhere.

到处都是中国人。

教师报告我们,people是复数以是不克不及用“a people”如此的搭配。但是是有这种表达的。a people表现“一个民族”,也是享协同身份的一个群体。

The Chinese people are a great people.

中华后代是一个宏大的民族。

2、Person

同砚们都学过,person是奇数情势的“人”,通常用来表现一一局部,

而它也有复数情势persons,寻常用在执法文件,执法表明中,

Corporations are persons. 企业享有人划一的报答。

也可以表现职业:saleperson贩卖员

3、Guys

生存里常常会听到“Hey guys!”,用来和各位打招呼。guys表现有男有女的一群人,但最少要有一个男生。

假如你想表达“中国人”这个看法,只能说Chinese people,而不是Chinese guys: 中国男人,这里的guys专指男人。

Chinese guys are hard-working.中国男人很勤劳。

4、Folks

Folks也表现“人”、“老百姓”,Folk music是 民俗音乐,民族音乐。

打招呼可以说

Hello folks. 各位好。

别的,还可以用来表现爸妈:

I’m going home to see my folks.我要回家看看我的爸妈。

5、Human

Human beings 重申人类是一个提高的物种在表现人类时要用复数。

生存里human作为形貌词的用法最多:

Human achievement: 人类成果

Human history: 人类汗青

Human touch: 夷易近人,天性化

It’s got human touch.这个东西很天性化。Apple’s products are very human.苹果的产物十分地天性化。

你能区分这几个“人”吗?

试试用它们造句子

接待留言分享~

内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:20秒记一个单词(第564个)desire
下一篇:返回列表

相关推荐