实用白话:细说英语粗话:.Damn
Damn(!) (咒)下炼狱;(指责、责难),活该!忘八!糟糕!
Damn someone to hell (咒或人)下炼狱!
(God)damn someone (求天主咒或人)下炼狱,招天谴的!忘八东西!
(Someone or something) 对……不在乎,不以为然
be damned 摧残(或人某事)
Be damned if… 绝不会……
Be damned if you do and damned if you don’t 支配为难,跋前踬后
Damn it(all), 活该!昏了头!
dammit(all) 碰到鬼!妈的!
Damn it to hell! 真活该!妈的!
(Well,)I’ll be damned! (表现惊喜或惊奇的惊叹词)
god damn it, 真活该!真昏了头!真碰到鬼!
goddammit 他妈的!(当加强语气的虚字)
goddam(n) 真实很,表现“惊叹、敬仰、恼怒”的虚字
Damn(ed) 永受罚的,可憎的,无比的,活该的
damn(ed)fool! 大傻瓜!
damn(ed)idiot活该的呆子
damn(ed)good 好极了!
damn(ed)well 毫无疑问地,确切地
damn(e)dest 特别的,分外的,不凡的,乖僻的,惊人的
damnable 该罚下炼狱的,可憎的,很坏的
damning 确凿的
damnably 可恨地,凶猛地
not care a damn(for) 全不在乎,不以为然
not give a damn (for,about) 漠不体贴,不器重,以为不紧张
not worth a damn 一文不值,毫无代价
do one’s damn(e)dest(+inf) 竭尽倾力,努力而为
Damn 一字的构成语很多,本身可当动词、形貌词、副词、名词。 Damn一字当动词时,作“咒人下炼狱,咒人恶运”之意,加 God(God damn someone),由于侮慢圣灵(冒犯基督教十诫的第二诫,最好避忌)。在美南部及西部场合话有改用拼法及发音相似的代替字汇,如:dang,darn,durn,goldurn,goldang,gosh darn等;加 god(小写g)成goddam(n),g’damn作加强语气的虚字用,不指“天主”,故与damn,damn it,dammit可互换:(a)表现惊叹,敬仰,恼怒,如Damn!/Goddam!Another hole-in-one!(敬仰,敬仰!又是一杆进洞!),I got here first,dammit/goddammit(我先到的!);(b)作副词,表现“真实很”……,如damn hungry/goddam hungry(饿得头昏脑涨),no damn good/goddam good(太差啦!)。作“责难”解时,多表现“烦人、气愤、出其未料”,如因他人不对或缺陷而怒骂之,或因不快而宣泄一局部懊丧,并多采interjection(叹息词),exclamation(惊叹词)或imperative mood(祈使句)。被动语态动词be damned除I’ll be damned!(惊叹词),I’ll be damned if… (绝不会……)外,be damned亦见于加连号(“-”)的形貌词构成语,如 smokers-be-damned legislation(摧残吸烟者权益的执法)。 Damn加it all或it to hell则是加强语气。
Damn当形貌词时,后随名词,系“污蔑”、“不放在眼里”、“夸大”或“确凿”之意,如 damn(ed) fool(大傻瓜),a damn(ed) lie (大大话)、damning evidence(确凿的证据);damn(e)dest是形貌词最高等,与extraordinary意同,如the damnedest thing I ever saw (从未见过那么乖僻的东西);加字尾-able,如 damnable weather (可憎的天气)。
Damn当副词时,后随形貌词或副词,系“极度地”、“相对地”、“接近”之意,如 damn(ed)tired(十分倦怠)、damn(ed)near a year (快一年),而damnable去e+ly,如 damnably wrong(错得凶猛、差得远),已无骂人之意;damn当名词得挂冠词a或the: (a) a dam常与动词give、care连用, 后跟for,about的介词短语,如I don’t care a damn for cheese(我一点也不喜好吃乳酪),She doesn’t give a damn about politics. (她对政治漠不体贴);偶尔也可跟名词从句,如I don’t give a damn who he is.(才不管他是谁),以及在It’s not worth a damn. (不值一文),均是用于否定场合;(b)the damned 指已入炼狱者。Damn 一字社会群众及媒体己广泛使用,唯语意发音卑鄙,雅士淑女仍不宜使用。
Damn 用以——骂人,咒事
1. damn(someone) 混账!妈的!
A. Damn you1! You’re a disgrace! You have no right to be here. You should be goddamned ashamed of yourself. You should have walked out of this church2 a long time ago,you damn bum.
(Daily News,3/16/98)
你混账!你伤[教会]的体面!你没资历在这里留下。你该感受很侮辱。你这个混账家伙早就应该滚出这个教堂。
注:
1. you 指圣公会一吸毒牧师,掌管星期后有位教友当众大声地骂他。
2. this church 为纽约市布鲁仑区圣约翰圣公会教堂。
A. Damn him!First,he ruined my marriage,and now he wants to sue me.
他忘八!他先毁坏了我的婚姻,如今还要告我。
B. You want me to call your lawyer?
要不要我帮你打电话找你的状师?
2. damn someone to hell 咒或人下炼狱
A. She1 and her boyfriend killed their newborn son in a motel,then dumped it in a garbage bin.
在汽车旅店里,她跟男友密谋其重生男婴后,就将他扔进渣滓箱内。
B. Feel sorry? Damn the poor little rich girl!
替她不幸吗?活该的不幸令媛小姐!
A. He died without ever knowing a mother’s love. Damn her to hell.
(N.Y.Post,4/23/98)
男婴得不到母爱就死了。咒她滚下炼狱去。
注:
1. she 乃美国19岁的令媛小姐与其男友所做的暴虐的事。二人开车到外州密谋其私生子,并加以丢弃。本文系节录其标题与内幕。
3. God damn(someone) 遭天谴的,咒(或人)天打雷劈
A. God damn yon for violating my wife and kidnapping my son.
你玷污我的太太,绑架我的儿子。咒你天打雷劈。
B. Shut up! You still have your family. Me? I’m being sent up the river1 for life.
闭嘴!你仍可以跟你家人在一同,而我呢?被判无期徒刑。
注:
1. sent up the river 字面意思为“送去河的高明”。一说纽约上州的Sing Sing牢狱,因位于纽约市北Ossining镇,犯人每循河而上,自纽约市押往该牢狱,乃有此说。
4. damn (+名词/+形貌词+名词)活该的……,厌恶的……
A. Damn this rain. We won’t be able to go on the trip.
这场雨真厌恶,使我们不克不及动身上路。
B. Looks like we’ll have to put it off until tomorrow.
看样子,我们得拖到明天赋能动身。
5. be damned 不管……怎样,置……于掉臂
A. The opposition be damned1! We’re still going to pass this bill.
不管反对派怎样说怎样做,我们照旧要经过此法案。
A. High prices be damned! They’re still rushing to buy up properties here.
他们置低价于掉臂,仍旧抢购此地房地产。
A. Norman Siegel2 is becoming a parody of himself…. What’s interesting is that Siegel’s usual“broadcast-and-be-damned” orientation has gone AWOL3.
(N.Y.Post,5/15/98)
希格尔越来越挖苦本人……幽默的是,他“不管啥话都可播出”的主导头脑以前忘得纤尘不染。
注:
1. The opposition be damned,及high prices be damned的“be”是动词本相,因其为祈使语或假定句。
2。 Siegel 为纽约人民自在同盟(New York Civil Liberties Union)的总裁。该构造以标榜美宪第一修正案 freedom of speech为主旨。此文挖苦他既然标榜言论自在,何以公开批评某电视台暴露同性恋者在公厕寻欢(exposing gays cruising in public rest rooms)的报导。
3. AWOL 借步队术语Absent Without Leave(不假外出),喻“开溜”,是形貌词短语。
6. (be)damned if… 绝不会
A. Now,where’d I put my car keys?
我的汽车钥匙摆何处去了?
B. Damned if I know.
我哪儿晓得?
A. I’ll be damned if I’m going to help you do1 the whole report!
我绝不会帮你写全部报告。
B. Well,then,how about helping2 me with Part One?
那么,帮我写上篇,怎样样?
注:
1. 在help及物动词+宾语,后方的不定式动词须消去“to”。这一类的动词另有make,get,have,hear,see等。
2. how about+动名词? 对……你可赞同?+名词也可。How about a trip to Paris?(去巴黎一游怎样?)
7. damned if you do and damned if you don’t 支配为难,跋前踬后
A. Should I do it this way or not?
毕竟应不应该如此做?
B. You’re damned if you do and damned if you don’t.
你如此做不讨好,那样做也不讨好。
Damn 当叹息词、惊叹词、虚词——表现“恼怒”、“自怨自艾”、“惊喜”、“没想到的事”或“重申语气”
1. Damn it,damn it to hell,dammit 活该!糟糕 !倒霉!妈的!
A. The scenery here at the lake is very beautiful.
湖上景致真美。
B. Dammit! I forgot to bring the camera!
活该!我竟忘了带相机来。
A. (Half way to the airport) You got the tickets?
(去机场路上)机票都带了吗?
B. Yep1!
都带了!
A. And the contract?
条约呢?
B. Dammit! I took the copies I made,but left the original in the copier.
活该!复印后,我拿回的是拷贝,主文忘在影印机内!
注:
1. Yep 即Yes,亦作Yup。
2. damn it 偶尔是加强语气的虚词
A. As I lay in bed this morning, I could hear my 5-year-old daughter out in2 the living room,singing1 happily to herself as she worked a puzzle…. She’s not an only child,damn it. She’s a child.
(N.Y.Times Magazine,5/3/98)
今晨未起床前,能听到五岁女儿远在客堂边唱边拼图……她不仅是独生女,并且照旧个孩子嘛。
注:
1. 论“独生后代”一文,作者有独生女。
2. out in… 即out there in…(远在某处)。
3. hear+宾语+singing 是hear,see这类字的特别用法,后方可跟如今分词当宾语补足语,
表现举措正在举行,用不定式无“to”时,表现曾产生之事。
A. Steven Kass1 has no desire to be turned into a dad,years after the divorce,by his ex-wife.
仳离多年后,卡斯偶然经过前妻成为一个父亲。
B. Who can blame him? They had a deal,damn it2,a contract drawn up by lawyers and signed by both of them….
(N.Y.Post,5/11/98)
不克不及怪他,他俩有个协议嘛,在状师写成的条约上,二人也签了字……
注:
1.卡斯匹俦无法生养,医生将他的精子冷冻(freeze),储存备用,并立约为凭,但事后仳离。多年后,前妻登门要求卡斯恢复冷藏的精子,找医生给她施人工受孕遭拒,二报答此事对簿公堂。
2. damn it 乃重申内幕无骂人之意,如 There’s no more room,damn it.(以前坐满啦!);It’s not blue,damn it. It’s green. (是绿的嘛,不是蓝的。);We’re not going,damn it,no matter what you say.(不去,就是不去,怎样说都不去。)
3. Damn it all! 真活该!昏了头!碰到鬼!
A. Why are you still so upset,Jimmy?
吉米,你怎样还像上心事的样子?
B. Damn it all! I guess you’ll never understand.
碰到鬼啦!我想你永久不会了解。
A. We’ve gone over the formula three times already.
我们复习该公式已三次啦。
B. Damn it all! I still don’t understand.
真活该!我照旧不懂啊!
4. Well,I’ll be damned! 真不成思议!
A. Congratulations,Bill! Your wife just gave birth to a baby boy!
庆贺,毕尔!你太太刚生了个儿子。
B. Well,I’ll be damned!
可不是,真没有想到!
5. God damn it! goddammit! 真活该!
A. Quit goofing off1 here. Get back to work,goddammit!
你们真活该!别在这里打发时间,快回去事情!
B. But,boss,we’re on our lunch break.
但是老板啊,我们正在午饭休憩时间!
注:
1. goof off (vi+adv) 混时间,磨洋工。此处是goofing off(亦可作 goofing around)的动名词短语,用在quit(vt.)后方当宾语。
6. goddam,goddamned 是加强语气的虚字,相当于“他妈的”,“真真的”,或四川方言的“龟儿子”、“个老子”,仅增重褒与贬。
A. New York City is the greatest city in the whole goddam world.
纽约市是他妈的天下上最宏大的都市。
B. Maybe it is now,but it wasn’t in the 80s1.
如今可以这么说,八十年代时却不然。
注:
1. 80s 指1980-1989年代,从前写成80’s,如今不加apostrophe(’),别的也指温度,如 Winter temperatures are in the 80s in southern Florida. (在佛罗里达州南部,冬天温度有八十多度)。
Damn 当形貌词、副词、名词时的字义及用法
1. damn 当形貌词时——后跟名词,重申“大、糟、劣,厌恶的、特别的、分外的、不凡的、乖僻的、惊人的”等意。
A. Daddy,James and I are going to get married next month!
爸,我和詹姆士下个月要完婚了。
B. Ridiculous. Just the other day you told me that you didn’t love him. You’re a damn liar and a damn fool.
笑话!你前几天还报告我,你不爱他。你真是个大骗子,又是个大傻瓜。
A. Enough already1. We can’t take it anymore. Get rid of those damn recordings.
(N.Y.Post,5/15/98)
受够啦!我们受不了啦!中止播放那些厌恶的灌音吧!
注:
1. Enough already 是I have had enough of it already 的节语,此处 enough 是代名词,是美国人碰到受不了的事时用的外表禅。文中一记者埋怨在纽约市坐计程车时,车内总是播放急躁的灌音告诫。
A. We’re not making any headway because of the storm.
暴风雨使得我们无法行进。
B. Curse this damnable weather!
活该的可憎天气!
注:
damnable 可以代替damn,意义相反,都当形貌词。
A. Look what I bought at the inventor’s exhibit today.
看我今天在创造家展现会买的是什么。
B. It’s the damnedest thing I ever saw!
从没见过这么乖僻的东西!
A. If you want to know why the public has reason to despise journalists,all you need to do is look at the latest issue of Nieman Reports,the magazine of the Harvard journalists’ fellowship. The editors deliver a blistering account of the unsourced rumor-mongering in the coverage of the Clinton scandals.
要晓得群众何以仇恨记者的话,请翻阅哈佛大学记者会出的《尼曼报告》最新号。该刊编纂放纵反攻采访克林顿丑闻时那些无凭无据的耳食之闻。
B. But an aven more damning point is inadvertently made by Seymour Hersh1,who addressed the Nieman Fellows2 last February3,and revealed how sloppy his own work is.
(N.Y.Post,5/12/98)
更确凿的来由是赫尔士提出来的。本年二月他对尼曼记者会公布演讲时,偶然间泄漏他搜集材料是何等地马虎。
注:
1. Seymour Hersh 著书论肯尼迪与梦露间的逸闻。撰文者指Hersh用伪造的肯尼迪文件证实两人有不寻常的干系。原形大白后,Hersh删除书中这段笔墨。
2. Nieman Fellows 指哈佛大学尼曼基金会得奖的职业记者们。该基金为怀念《密耳瓦基纪录报》(Milwalkee Journal)兴办人Lucius W. Nieman于1937年设立。
3. last February 指1998年二月,此文是同年五月,故用last February,非指“客岁二月”。
2. damn,damned,damnably 当副词用——意为“过于”、“接近”、“极”、“完全地”、“相对地”
A. Want to go to the rock concert tonight?
今晚要不要去听摇滚音乐会?
B. No Way. I’m too damn tired.
不可啊。我都累死了。
A. She’s been missing for damned near two years already.
她失散都已快两年了。
B. Do you think the police will ever find her?
你想警方会找取得她吗?
A. You know damn(ed) well what I mean.
我言下之意你相对明白。
B. I know. But it’s the way you said it that bothers me.
明白了,但令我不惬意的是你语言的口吻。
A. He’s damn good with1 a guitar.
他吉他弹得极好。
B. His band is damned good,too.
他的乐队也十分好。
注:
1. be good with… 善于于(某种武艺)。be good+其他介词(at, on)… 也属同义,但be good to… 则表现“对……亲密,敦睦”。
A. They1 fired the Rev. Bill Kalaidjian2 because he used the word “fag3” at a cops dinner last week…. And they are damnably4 wrong.
(N.Y.Post,5/7/98)
他们炒卡莱德坚牧师的鱿鱼,由于他上周在警方宴会上说(或人)有断袖之癖。……但他们大错特错。
注:
1. They 此处指纽约市警员局局长Safir及纽约市市长Giuliani。
2. Rev.即Reverend(基督教牧师)的简写,此人当市警局的专派牧师,记者撰文替他出气。
3. fag 乃faggot的简写,是对同性恋者的挖苦语。请参阅附录(三)“性藐视语举隅”表。
4. damnably 副词,同等(equivalent to)terribly(甚为……,十分地……)。damnably可以代替damn,意义相反。
3. damn 当名词用时——care a damn,give a damn在否定句中,意思是“一点都不体贴”、“一点也不喜好”、“绝不在乎”、“对……不器重”、“以为……不紧张”;be not worth a damn是“一文不值”
A. It seems your neighborhood doesn’t care a damn about having clean streets.
对街道的干净与否,你们区内仿佛都不体贴。
B. That’s the city’s job,not ours.
那是市当局的事,不是我们的事。
注:
1. doesn’t/don’t care a damn+about…的介词短语,有“关于……全不体贴”之意。又I don’t care a damn+for…的介词短语也作“我关于……一点也不喜好”解。
A. They voiced a lot of opposition to you in the meeting.
议会时他们放纵打击你。
B. I don’t really give a damn for their opinions.
他们的意见我一点都不器重。
注:
1. give a damn+for的介词短语,有“关于……全不器重”及“关于……一点不在意”等意。
A. In his celebration of the Nebraska prairie and the hardy folk who tamed it,Mr.Morris1 was compared to Willa Cather2,and he, like she,suffered the snobbery of Easterners like H.L.Mencken3,who said of Cather,“I don’t care how well she writes,I don’t give a damn what4 happens in Nebraska.”
(N.Y.Times,4/29/98)
在表扬内布拉斯加州草原以及征服草原的发愤百姓,莫利斯与加丝尔有相反之处,受孟肯等美国东部人士的挖苦。谈及加丝尔,孟肯说:“我不管她文笔有多美,我对内布拉斯加州的事全不感兴致。”
注:
1. Wright Morris(1910-1998) 著作等身的美国作家。一生著作多以中西部内布拉斯加州为题材。
2. Willa Cather(1873-1947) 美国南方女作家,著有O Pioneers! (1913),The Song of the Lark(1915)等书。以严肃利索的文笔(clean and stately prose)形貌拓荒者及乡村生存见称。
3. H.L. Mencken(1880-1956) 孟肯,出生在美国马里兰州巴尔的摩市,任记者、批评家、英语学者,常以得意的中产阶层为目标写苛刻的短篇(acerbic essays targeting complacent bourgeoisie)。他于 1919年完成他的大作——美国语文(The American Language)一书。
4. give a damn+疑问名词从句,系对从句所提之事不以为然,且不必加介词,如句中I don’t give a damn what happens in Nebraska.
A. It’s still hard for me1 to believe that anyone gives a damn who2 the hell I go out with or what I do.
(N.Y.Post,5/11/98)
各位都注意我他妈的跟什么人出去约会、做什么事,到如今我还难以信赖。
注:
1. 指电视剧一男谐星埋怨受注目之苦。
2. 疑问代名词who从句是叙事,如I don’t give a damn who does the work. 有“谁来做这个事情都不紧张”之意。
A. She’s coming to see you about a raise.
她要来和你探究调薪的成绩。
B. I don’t give a damn why she’s coming. Tell her I’m not here.
她为什么来我都不在乎。报告她我不在。
A. The oil painting isn’t worth a damn.1
此油画一文不值。
B. It’s a fake. It even fooled the experts.
这是赝品,连专家都辨别不出来。
注:
1. not worth a damn 不值一文。damn 当准介词worth的宾语,亦可说isn’t worth a tinker’s damn. Tinker是补伞匠、补锅匠,以增重不放在眼里水平。
A. Ultimately the nation’s growers will decide which is the better bee. And in the deciding… one tangible benefit of the blue orchard bee… should not be ignored:They don’t sting worth a darn2.
(N.Y.Times Magazine,5/10/98)
最初举国果农将决定哪一种蜜蜂较好。思索历程中,……蓝果园蜜蜂……有不应忽略的实践利益:它们不会蜇人。
注:
1. 文中论黄蜜蜂与蓝蜜蜂转达花粉的功效,并比力其对果农的利害。
2. darn可以代替damn。
4. the damned 下炼狱的人
A. We hope that when we die,we will not be counted among the damned.
我们渴望死后不要被列入下炼狱的名册中。
5. do one’s damnedest 竭尽倾力
A. The TOEFL exam is next week.
下周就托福测验了。
B. I’m going to do my damnedest to pass it.
为了经过,我将竭尽倾力。