德语中的“必要”你晓得几多?
| fordern | erfordern | verlangen |
| ben?tigen | brauchen |
这些词,它们的意思都是 “需求”,那么多的需求,你分得清出他们的区别不?晓得什么时分该用什么词吗?
我们先来个小测试,体验一下:
1. Der Dekan _____ eine bessere Ausstattung seines Fachbereichs.
a. braucht b. erfordert c. ben?tigt d. fordert
2. Für eine Existenzgründung ______ man ausreichend Kapital.
a. fordert b. erfordert c. verlangt d. ben?tigt
怎样样?怎样选?晓得答案的同砚可以划走了,不确定答案的小盆友们,我们持续往下看。
要求 - fordern
fordern 表“要求”,跟 wollen,verlangen 同义。
比如:
工人要求提高薪资。
Die Arbeiter wollen mehr Lohn.
Die Arbeiter fordern mehr Lohn.
Die Arbeiter verlangen mehr Lohn.
Die Arbeiter stellen Forderung nach mehr Lohn.
必要 - erfordern
erfordern 表“必要”,同义词:brauchen,ben?tigen.
注意:用法有区别
比如:
这份事情必要很好地德语才能。
Diese Arbeit erfordert gute Deutschkenntnisse.
Für diese Arbeit sind gute Deutschkenntnisse erforderlich.
Für diese Arbeit braucht man gute Deutschkenntnisse.
Für diese Arbeit ben?tigt man gute Deutschkenntnisse.
必要 - bedürfen
bedürfen 也表“必要”,但支配第二格宾语。
比如:
我必要你的帮助。
Ich bedarf deiner Hilfe.
必要一个表明。
Es bedarf einer Erkl?rung / Begründung.
这里要注意一点哦:
Bedarf an D,表“必要具体的东西”;
Bedürfnis nach D, 表“必要笼统的东西”。
比如:
必要高本质的人才。
Es besteht Bedarf an qualifizierten Arbeitskr?ften.
我必要恋爱 / 就寝。
Ich habe das Bedürfnis nach Liebe/Schlaf.
但是表达 “必要” 的单词或短语另有很多,你还会哪些呢?批评区里我们聊聊呗~