Alcohol(“微醺、大醉...”各种关于醉的英文表达)

“微醺、烂醉...”种种关于醉的英文表达

在中文里表达喝醉有不同的水平,好比“微醺”“烂醉”等等,但是在英语里也有不同的表达办法,今天我们就来一同砚习下种种关于“醉”的表达吧~

Terry Vlisidis@vlisidis/unsplash

wasted 烂醉的

“你喝得烂醉/你喝大了”可以说:You're wasted.大概You get wasted.

例句:

Sandy was wasted last night. We had to carry her back home.

Sandy昨晚喝得烂醉,我们不得不把她抬回家。

We all got wasted last night.

我们昨晚全醉倒了。

除了wasted和常用的drunk,“喝醉了”在英语中另有多种不同表达~

“喝醉了”的英文表达

1 略微有些醉意

I'm a little tipsy.

我有点醉了。

I was a bit buzzed.

我有点醉了。

I think he's had one too many.

我以为他有些醉意了。

2 烂醉

You're hammered.

你喝醉了。

She was blasted.

她喝高了。

We used to get plastered before every game.

已往每场比赛前,我们都一醉方休。

3 醉得无法形貌了

He was absolutely shit-faced.

他玉山颓倒。

4 比力正式的场合表达喝醉

Sir, are you intoxicated?

教师,您醉了吗?

I was inebriated.

我喝醉了。

It is illegal to drive while under the influence of alcohol.

酒驾是守法的。

“酒量”的英文表达

“酒量”的英文是alcohol tolerance。

“酒量好”可以说:

have a high tolerance / be a heavy weight

heavy weight:分量级,喝酒场景下的分量级就是“很能喝”。

“酒量不佳”可以说:

have a low tolerance/ be a light weight

light weight,轻量级,引申为“酒量差”。

例句:

My friend has a high tolerance, but I'm a light weight.

我的伙伴酒量好,但我酒量不可。

(泉源:翻译米微信群众号 编纂:yaning)

泉源:翻译米微信群众号

内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:白日梦想家(白日梦想家壁纸)
下一篇:返回列表

相关推荐