吃我下的面(老外想“下碗面”吃,只会一个noodle可不行,地道表达很简单)

老外想“下碗面”吃,只会一个noodle可不可,隧道表达很复杂

@英语天天talk 原创文章,克制二次修正或截取片断盗用


比来有小伙伴说本人嘴馋了,想下碗面吃,然后忽然就想到了 “下碗面” 用英文该怎样表达呢?今天我们就一同来学习一下吧!


真实说到 “下碗面” 呢,估计我们大局部的小伙伴们只能想到 “noodle” 这个单词!


但是假如想要表达 “下碗面” 这个 “下” 的举措呢,估计各位一工夫还真的想不起来要怎样用英文表达!


不外呢,也会有很多人会想到如许的一个表达:make noodles!


由于在英文中 “做饭”,我们就可以用到 “make” 这个单词来表达,好比说:


make lunch -- 做午饭,


make dinner -- 做晚饭!


真实我们都晓得 “make” 有 “制造,制造” 的意思;


而 “make noodles” 这个表达,我们从它字面意思就不难了解,它所表达的是 “制造面条” 的这层意思!也就是说:我们用面粉把它做成面条!(主要夸大的是,“制造面条”的这个举措)


必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

专栏一样平常生存实用英语:购物篇作者:英语天天talk19币74人已购查察


而我们所说的 “下碗面” 的意思,主要用来夸大的是 :把现成面条下到锅内里!


而这个 “下” 的举措,老外们常常会用到这个单词来表达,叫作:


cook -- v. 做饭,烹调,烹调,烧煮


真实我们汉语中所说的 “下碗面吃”,表达的寄义也就是 “想要煮碗面吃”如许的一个意思!以是呢:


cook noodles -- 就可以用来表达“下碗面” 的意思!


那假如有些小伙伴们还搞不清晰 “make noodles” 和 “cook noodles” 之间的区别,那就记取如许的一个秘诀好了:但凡要是开战准备煮的东西,我们就用 “cook” 就对了!


假如各位想要下碗面吃,但是家里恰好没有了,我们就可以如许来表达 :


I want to cook noodles ,but I don't have any.

我想要下碗面,但是没有面条了。


估计这时分家人会对你如许说:


Don't worry,I can make noodles for you.

别担心,我会为你制造面条。


必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

专栏成人英语,一样平常生存旅游:乘车篇作者:英语天天talk19币17人已购查察


存眷@英语天天talk,天天都有新劳绩;我们一同积极提高,加油!!

内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:阜宁天气(江苏省阜宁县发布暴雨黄色预警)
下一篇:返回列表

相关推荐