女孩英文(lady=“女生”,finger=“手指”,那么lady's finger是什么?)

lady=“女生”,finger=“手指”,那么lady's finger是什么?

Iady's finger除了指女生的手指外,其实常用来是指一种蔬菜,秋葵。



是不是很意外?

为什么如此命名呢?


国外版知乎 Quora有网友提出这个问题。Quora网友回复:


Okra resembles fingers and because it's pretty slim and in delicate shape, so it is called Lady's fingers.秋葵长得像手指,外形纤细、造型精致,所以被成为“淑女的手指”。



例句:Do you want some lady's fingers?你想要点秋葵吗?I promise never to eat more than one serving of lady's finger again.我保证我以后最多就只吃一份秋葵。


其实,Iady's finger是秋葵的非正式名称。而秋葵的正式名称是Okra(/??kr?/)。关于这个名字还有一段历史故事:当年穆斯林征服埃及并带走了秋葵,赋予它阿拉伯语名字Okra,可以说埃及是秋葵通向全世界的跳板,后来不断海外殖民扩张的英国人又把秋葵重新命名为:lady's finger。


Iady's finger还可以用来指“形状像手指的食物或植物”,比如手指饼干, 小而粗的香蕉。


比如:I learned how to make desserts with lady's fingers last weekend.上周我去学了怎么用手指饼干做甜点。


lady bird是什么意思?


ladybird(英式)=ladybug(美式) 瓢虫。那么为啥“瓢虫”跟“女士”扯上关系了?



“ladybird”的说法起源于英国,一开始叫 Our Lady’s bird 或 Our Lady’s beetle。



因为圣母玛利亚早期的各种画像里,都身穿红色的斗篷(cloak),人们还认为最常见的七星瓢虫的七个斑点象征(symbolise)圣母的“七喜七悲”(seven joys and seven sorrows of Mary)。



所以,圣母经常身穿红色斗篷,而瓢虫红色的甲就特别像圣母的红斗篷,于是人们就管这种昆虫叫 Our Lady’s bird (beetle) 了。


这个名字比较长,后来逐渐演变缩短为ladybird,在北美地区则变为 ladybug。



lady-killer是什么意思呢?


千万不要把“lady-killer”翻译成“女士杀手”哦!lady-killer 令女子倾心的男人;情场高手;花花公子。


例句:

Jack is a lady-killer.

Jack是个情场高手。


cross the finger什么意思?


Cross one's fingers的意思是“to hope very much that something will happen”,即“祈求好运,希望”。


这句习语源于基督教。有时候,基督教徒将手指交叉,他们这样做的目的是祈求好运,因此,随着时间的发展,人们将这个习语引申为了如今的含义。



例句: I'm just going to cross my fingers and hope it works. 我只能祈求好运,希望会管用。

内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:pair(pair的主谓一致问题)
下一篇:返回列表