红颜血泪(红颜泪什么意思)

一日一诗词 ‖《浣溪沙·倾国倾城恨有馀》


【诗词学习】浣溪沙,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,另有四十四字和四十六字两种。最早采用此调的是唐人韩偓,通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体,另有四种变体。正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。代表作有晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》、秦观的《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》等。

浣溪沙·倾国倾城恨有馀

【唐】薛昭蕴

倾国倾城恨有馀,

几多红泪泣姑苏,

倚风凝睇雪肌肤。

吴主山河空落日,

越王宫殿半平芜,

藕花菱蔓满重湖。

【注释】

1.姑苏:山名,今苏州市西南,古姑苏台于其上。亦作苏州之别称。据《吴越春秋》载:越进西施于吴,请退师,吴王得之,筑姑苏台,游宴其上。

2.凝睇:凝聚目光而视。这里是微微斜视而又含情的意思。

3.雪肌肤:肌肤白嫩、细腻而润滑。所以说“雪”在这里是与“凝脂”同义。

4.落日:喻亡国。又解:“空落日”,在落日照耀下显得更空旷,意思是吴王的江山已不复见,只有夕阳西照。

5.芜:音无,①田野荒废,丛生野草。②乱草。

6菱蔓(wàn万):菱角的藤子。重湖:湖泊相连,一个挨着一个。

【译文】

倾国倾城的美貌也有绵绵不绝的仇恨,姑苏台上歌舞后红颜的血泪尚未流尽,仍旧在风中深情凝望如雪的肌肤呻吟。

吴王的江山早已随着时光的轮回落幕,杂草丛生是那胜利者越王宫殿的旧痕,都比不上菱藕蔓草年复一年茂盛常新。

【作者】

薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。

【学写诗词】

《浣溪沙 · 小寒》/己亥年腊月小寒

雨雪交加冷梦中,

寒烟漠漠雾朦朦。

匆匆时过小寒冬。

冰结三冬封玉蕊,

霜飞一夜剪梅红。

人间无处不春风。

(词林正韵一部)

欢迎关注@泽光书院 ,让思想充实生活。阅读可以让人得到智慧启发,让人滋养浩然正气。


内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:吴佩慈(吴佩慈纪晓波)
下一篇:返回列表

相关推荐