能动英语:decline, refuse, reject 都表现“回绝”区别在哪?
关于“回绝”,有几个单词可以表现,分别是: decline, refuse, reject 和 deny,它们固然都有回绝的意思,但是在语气强度上有所不同。
deny
意思是“否定、回绝”,当你否定某件事时,就可否定它的真实性。厥后可接名词、代词、动名词或that从句。
例句:
To live in this world we must deny the world.
要活在这个天下上我们必需否定这个天下。
If you deny my statement,
I can produce witness to prove its truth.
假如你要否定我的报告,我可以提出证据来证实其真实性。
当deny做“回绝”讲时,前面可以加名词,代词。
例句:
The one thing you should never deny your child is your time.
有一样东西你永久都不要回绝孩子,那就是你的工夫。
You can not deny me after all this!
你不克不及在这时分回绝我!
decline
意思是“婉言回绝,推辞”,很委婉的回绝,相当于refuse politely,但这比力正式。
常用句型:decline sth. , decline to do sth.
例句:
He declined their invitation.
他推辞了他们的约请。
He offered the boys some coffee. They declined politely.
他要给男孩们来些咖啡。他们端正地回绝了。
The company declined to comment.
该公司回绝作出批评。
refuse
意思是“回绝”,但是语气比decline强,含有十分坚决地、不客气地回绝的意味。厥后接接名词或代词以及动词不定式。
常用句型:refuse to do sth., refuse sb./sth
例句:
They said I cannot refuse any customers.
他们说我不克不及回绝任何主人。
If I were you, I should refuse his invitation.
假如我是你的话,我会回绝他的约请。
I refuse to break solidarity with other users in this way.
我回绝用这种办法来毁坏我与其他使用者的勾结。
Do not refuse to walk the path you have set for yourself.
不要回绝去走你已为本人设下的路途。
reject
意思是“回绝”、“采纳”,语气比refuse更强,是正式用词,夸大不承受、不采取他人的意见、发起、哀求等,也可表现表现由于客不雅条件不切合划定的尺度而遭到回绝。后通常只接名词或代词,不克不及接动词不定式。
He reject me without hesitation.
他绝不夷由地回绝了我。
Would you please ask her out ,so she can reject you, and we can get on with our life.
你能不克不及把她约出来,好让她刀切斧砍的回绝你,然后我们持续本人的生存?
有个男孩约请一个女孩吃烛光晚餐,女孩说“我今天已经有约会了”,这个男孩一定十分痛楚,问女孩“岂非不克不及给我一个时机吗”,女孩说“真实你很好,但我不克不及跟你在一同”,以是这种回绝就叫做"decline",婉拒。
但假如女孩说“我不跟你去,你以后不要再来找我了。”这种回绝就是"refuse"了,比力直接的回绝。
那么什么叫"reject"呢?假如这个男孩送这个女孩一束鲜花,并约请她吃烛光晚餐,这女孩接过鲜花“啪”的一声甩在这个男孩脸上,然后"啪啪”抽了这个男孩两个大嘴巴,还狠狠地说“以后不要再让我见到你,见到你一次我就抽你一次! "那么这种回绝就是"reject",是最狠的回绝。