“be a lamb”是做一只羊羔?要是这么想你就错啦
说到《生活大爆炸》,相信喜爱美剧的小伙伴们一定都看过。该剧讲述的是四个宅男科学家和一个普通人邻居发生的搞笑生活故事。如果你喜爱英语,这部剧绝对是你学习英语的好选择。
周末小a在家看到其中一段,Sheldon指挥Leonard去开办公室的门,他说“Be a lamb and open it for me.”然而最后是Raj帮他开了门,得到Sheldon的赞许后,Raj开心地说“I’m a lamb”。
lamb不是羔羊的意思么?难道Sheldon要Leonard“做一只羔羊”?
其实,lamb除了表示“羔羊”,“羊羔肉 ”,在口语中还有“宝贝、乖乖”的意思。
所以be a lamb=乖、听话;I’m a lamb=我真乖
在英语中还有很多类似的动物单词,有的能直接根据动物特性能猜出来,有的则不然,一起来看看吧~
a dog's life
直译为“一只狗的生活”,准确意思是“悲惨的生活”!和我们现在常说的“累成狗”、“困成狗”的意思比较相近。
He's been leading a dog's life since his father's death.
从他爸爸死后他一直过得不好
lucky dog幸运儿
John is a lucky dog, he just won100 dollars on a bet.
约翰真是个幸运儿,他与人打赌刚赢了100元。
be a chicken胆小,懦夫
Don't be a chicken. Talk to her about your love for her.
不要做懦夫,告诉她你有多爱她。
a cat nap打盹;打个盹儿
I was up late last night so I had a cat nap at my desk today.
我昨天晚上起晚了,所以今天我趴在桌子上小睡了一会儿。
an early bird早起的人
I am an early bird.
我是个早起的人。
hold one’s horses耐心一点;稍安勿躁
Just hold your horses, Bill. Let's think about this for a moment.
沉住气,比尔,我们好好想一想。