“累赘”英语怎么说?
累赘 dead weight
(1) weight “重量,分量;重物;重压,心理负担”
(2) dead weight基本义“死沉的东西,沉重的东西”,引申义“累赘,负担,沉重包袱”
英语解释为 someone or something that prevents you from making progress or being successful。
例
You are overthinking it. I never thought you're a dead weight.
你想多了,我从来都没觉得你是一种负担。
She thinks I'm a dead weight?
她觉得我是个累赘是吧?《破产姐妹》
拖后腿 hold sb. back
hold sb./sth. back “阻碍……的发展,拖后腿”
英语解释为to prevent someone or something from making progress。
例
A: Are we holding our kids back?
我们给孩子拖后腿了吗?
B: No. We're both bright people.
才没呢,咱俩都挺聪明的。
You feel like we hold you back.
你觉得我们拖了你的后腿。
托某人的福 thanks to sb.
(1) thanks to sb./sth. “多亏了某人/某物,归功于某人/某物,托某人/某物的福”
英语解释为because of someone or something。
(2) thanks to sb./sth.有2种含义:
一是真心实意表示感谢,因为在某人或某物的帮助下,有了好的结果
二是表示讽刺,因为某人或某物拖后腿,有了坏的结果
例
Thanks to your help, we won the game.
多亏了你的帮助,我们才赢了比赛。
Thanks to someone, we're gonna be here for a while.
托某人的福,我们还得继续耗在这儿。