conventional也能表现“习俗”那它和traditional有什么区别呢
(? ̄△ ̄)?
天天夜晚一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第301篇英语知识文章
罐头菌发觉,这段时间,仿佛有好一段时间没有做词汇辨析了,因此在粉丝背景提示下,罐头菌今天方案做一组简便的词汇辨析。
前几天有粉丝在背景问罐头菌,“conventional也有“传统”的意思,那这和从前学校学的traditional有什么区别呢?”
的确,这两个词在中文翻译了解上,十分相似,在有些表达的意思外表,两者的意思相反,还可以做互换。但在是细究起来,两者的意思照旧有很大区别的。
一.Traditional
following or belonging to the customs or ways of behaving that have continued in a group of people or society for a long time without changing
寻常用于表达某种存在于一群人大概社会中很长时间没有被改动的举动大概习俗
看到这里,我们可以晓得,寻常traditional都是表现那些在很长的时间内,没有被改动的习俗(比如说一个世纪,一代人)。因此,提及traditional,我们很天然就会想起像Dragon Boat Festival(端午节),Spring Festival(春节)等种种传统节日。
Lantern Festival is a China’s traditional festival.
元宵节是中国的一个传统节日。
二.Conventional
always following the behaviour and attitudes that most people in a society consider to be normal, right, and socially acceptable
寻常用于表达那些被在社会中被大局部人所认同是常规的,准确的,可承受的举动与态度
可以看到,conventional在英语的干系表明内里,并没有提及时间要素,而是表现conventional所体现的举动,是大局部人所认同的,因此conventional主要重点在于其认同的“人群”。
因此,我们也可以引申,conventional除了能表现“习俗”之外,很多时分还能表现“平庸无奇的,安分守纪的”。干系于少数人的“创新”来看,conventional所表达的“大局部人”的认同,屡屡都是“平庸无奇的,落俗的”。
I find his art dull and conventional.
我以为他的艺术作品无趣俗套。
总的来说,但是外表以前说得很清晰了。Traditional和Conventional固然在一定的情况下意思完全一律,但是,两者的侧重点的不同屡屡招致所表达的意思有所不同。Traditional愈加注意表达“长时间不改动(这里的长时间指十分十分长的时间,比如一个世纪,一整代人)”所留下的传统。而Conventional更多侧重于被“大局部人”所仍同的举动与端正。
这是英语罐头,天天我都市分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假定你想学习更多英语知识,接待眷注我!