ship(“Word”、“Ship”这些眼熟的英语单词别有含义)
“Word”、“Ship”这些眼熟的英语单词别有寄义
点击存眷“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
1. Word
原意:单词,话语
作为俚语:Word = I agree。
例句:
- You do not have to agree on politics.
你们没必要在政治不雅点上坚持不合。
- Word!
说得对!
2. Swag
原意:花饰、花束、花环;偷来的东西,赃物
作为俚语:夸他人handsome、good-looking已颠末时了。夸小鲜肉有一种新潮酷炫性感的style,就用上swag吧。
例句:
I've got more swag than you do.
我比你更酷。(这种用法的swag是名词)
3. Dead/Died
原意:殒命
作为俚语:Dead/Died在俚语里就是比力幽默的用法了。假如某件事变对你来说“太过了”(打击力太强,冲动得失血过量),你就可以用上这个词。
例句:
I just saw Chris Evens's new photo, I died.
我刚刚看到克里斯·埃文斯的新照了,好冲动。
4. Cool
原意:凉快;酷
作为俚语:相似于“OK”,“好、没成绩”的意思。
例句:
Don't worry, I'm cool.
别担心,我没事儿。
2. Ship
原意:船
作为俚语:俚语的ship常被人用作支持某对影视剧里的CP(couple<情侣档>的缩写)。
例句:
I ship Ron/Hermione.
我站罗恩/赫敏这对儿。
6. Bae
作为俚语:这个词由baby/babe简化而来,是对男票/女票的爱称,相当于“宝物儿”啦,“甜心”啦,“热爱的”啦(注意语气充溢爱意、蜜意款款)。
例句:
I can't wait to see you, Bae.
宝物儿,我真是等不及见你了。
7. High
原意:物理距离,位置很高
作为俚语:心情很低落冲动的时分,我们称之为“嗨”(high),即兴奋过头了。
例句:
I'm so high I can't even think clearly.
我太兴奋了,头脑都不转了。
8. Thirsty
原义:口渴
作为俚语:Thirsty的用法就广了,用于形貌你对某样东西真的是背注一掷的想要!想要!真的很想要!
例句:
I'm really thirsty for that new iPhone.
人家真的很想要新款iPhone,想要得要SHI了。
9. Low key
作为俚语:这个短语和key真的没有半毛钱干系。作为一种商定俗成的表达,low key表现“低调的,不宣扬的”。
例句:
The wedding was a low-key affair, with fewer than thirty people attending.
婚礼办得很低调,到场者还不敷30人。
10. Slay
原意:杀死(同等kill)
作为俚语:和“杀杀杀”绝不干系。假如你做的什么事变很惊人、很了不得,你就可以用上slay。
例句:
Adele's 'Hello' slayed!
阿黛尔的《Hello》棒呆了!
本内容从网络整理,若侵权,请接洽删除。
▼
最火爆的小练习,已有300人打卡,有你吗?↓↓↓
天天一篇英文小对话,你敢不敢天天读一遍,坚持一个月?!
▲
支付英语学习材料:
精良的你,点击右上角存眷我们,转发文章后私信再起:“999”,即可取得【英语学习材料大礼包】,包孕:外教发音教学视频、隧道白话学习材料、语法大全、英文册本与视频等。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。