登飞来峰翻译(七语下第21课《登飞来峰》王安石.朗读 知识点 图文解读)
七语下第21课《登飞来峰》王安石.朗诵+知识点+图文解读
登飞来峰.王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
一、作者简介
王安石(1021~1086),字介甫,号半山,江西临川(今江西抚州)人,北宋政治家、头脑家、文学家。官至宰相,封荆国公,世称王荆公,谥号文。为“唐宋八各位”之一。其散文雄健峭拔,其诗遒劲清新。有《临川集》一百卷传世。
二、故事背景
《登飞来峰》:皇祐二年(1050)夏,王安石在浙江鄞县知县任满回江西临川故乡时,途经绍兴,写下此诗。这首诗是他初涉宦海之作。此时他幼年气盛,志向不凡,恰好借登飞来峰抒发胸臆,寄予壮怀。
三、课文翻译
正文
千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,一寻即是八尺。塔,这里指应天塔。
闻说:这里是听到的意思。
自缘:由于。
译文
我登上飞来峰上的高塔,听到鸡鸣声,登上飞来峰,见到日出的奇景。我不怕浮云挡住远望的视野,由于我站在山峰塔顶的最高处。
四、成绩总结
1.前二句写飞来山上的塔有何特点?又是怎样写的?
写塔极高;用夸大伎俩说塔高“千寻”。又用“闻说”烘托塔的挺拔。天刚破晓,在塔上就可以看到红日初升的情形。
2.后二句用什么表达办法?你怎样了解这句的意思?
议论;外表写不怕浮云遮住了远望的眼睛,只是由于身在最高的山峰。实践包含仅有站得高,才干看得远的生存哲理。从而使人熟悉到:人不克不及仅有眼前优点,应该放眼大局和久远。
五、课文主题
《登飞来峰》:墨客借景抒怀、言语生动,从天然情形中很天然地提炼出深入哲理,委婉地体现了墨客鼠目寸光,不畏困难,发愤变革的政治志向。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。