底线不是"bottom line"!这么多年你都说错了,赶紧改过来吧!
底线不是"bottom line"!这么多年你都说错了,赶忙改正来吧!
更多出色,微信群众号搜刮“华尔街英语”
助理毛毛和外教Peter讨论事变
Peter忽然说 That's my bottom line.
这是我的底线?Peter气愤了吗?
毛毛不晓得本人说错什么,一脸茫然
我赶忙过去化解这为难的一幕…
bottom line 不是 底线!
bottom line 的泉源
财务报表中最底下一行
即报表的后果行,体现盈亏情况
被老外称为 bottom line
以是bottom line
有2个涵义
①
bottom line = 紧张要素
财务报表的后果行最紧张
例句:
The bottom line is that we need another ten thousand dollars
to complete the project.
紧张是我们还必要1万美元才干完成项目。
②
That's the bottom line
= 这是我最初要说的
盈亏是财务报表的终极结论
例句:
I won't sign the contract,
and that's the bottom line.
我不会签这个条约,这就是我最初要说的。
"底线"毕竟怎样说?
底线 = limit
(我能忍的极限)
有人总惹毛你, 就这么告诫他
Stop testing my limits!
别再测试我的底线!
There's a limit to my tolerance of rude people.
我对粗鲁无礼的人,容忍是仅限制的.
on the line 是在线吗?
从会用QQ时就晓得
在线 = online
上线,开头活泼 = come online
on the line的意思是
处境伤害;命悬一线
例句:
If I don't get enough contracts this month,
my job will be on the line.
假如这个月签的条约不够,我的事情就伤害了。
in line 是什么意思?
in line
= 列队的;有纪律的
People are waiting in line to enter the hall.
人们有纪律地列队等着进入大厅。
"列队","插队" 怎样说?
列队 = form a line
(构成一条直线)
插队 = cut in line
Please form a line, and get out quietly.
Remember don't cut in line.
请排好队,宁静地分开。记取别插队。
从前,我们不停学的是应试英语
一些生存中常用的英文反而不会说
好比,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎样说?
单词卡壳,太痛楚!
于是,我们研发了小步骤"看图拼单词”
只背生存中的高频单词,
你可以边看,边听,边拼,边学
1天可以背100个单词,不费力!
在微信的小步骤中搜刮“看图拼单词”,直接进入(注册就能无偿学)
更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的到场哟~
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。