entrance(“考研”、“上岸”用英语怎么说?)

“考研”、“登岸”用英语怎样说?

2月21日起,举国多地连续公布2023年考研(national postgraduate entrance exam)初试成果。

网友们晒出一波波成果单,有人哭泣,有人庆祝。网友们查分刹时的高燃视频也震动了多数网友,那些惊喜、冲动、眼泪、尖叫统统溢出屏幕!

在国内,考研对很多人来说是一件十分紧张的事变,由于研讨生阶段关于很多人来说是进入更高条理学习、提高本身综合本质、提高事情竞争力的一个紧张途径。因此,很多人会使用一年的时间来备考考研,攫取经过测验进入抱负的研讨生院校。

固然,在考研之前,同砚们必要对本人的专业知识、英语才能、逻辑头脑、写作才能等方面举行富裕准备,以便在测验中取得更好的成果。同时,还必要注意公道安插本人的时间和精力,制止过分焦急大概过分轻松。

而一旦告捷考上研讨生,就意味着"登岸"了,即进入了更高条理的学习阶段。在研讨生阶段,同砚们必要愈加专注于本人的研讨范畴,不休提高本人的研讨水平,并不休开发本人的研讨视野。同时,还必要注意公道安插本人的时间和精力,坚持富裕的精力和积极的心态。

总之,无论是考研照旧登岸,都必要同砚们富裕准备、坚持精良的心态和积极的态度,才干取得更好的后果。

一、"考研"用英语怎样说呢?

"考研"和"登岸"是国内广泛使用的两个词汇,此中"考研"指的是到场研讨生开学测验,而"登岸"则指的是告捷考上研讨生并进入研讨生阶段。

在英语中,"考研"通常可以翻译为"graduate entrance examination",简称"GEE"。

也可用“national postgraduate entrance exam

也有约莫被简称为 "PG entrance examination" 大概 "graduate school entrance examination"。

二、“登岸”英文都能怎样说?

01.get in

Get in在《朗文今世高等英语辞典》中有“被登科”的意思。

英文释义为to be allowed to be a student at a university, college etc.

"登岸"则可以用"to get into graduate school"来表达。

假如你终极顺遂考上研讨生,就可以冲动地说“I got in(我考上啦)”

I got in属于白话化的表达。

02.pass an/the exam

“考研登岸”,也就是指“经过研讨生测验”,因此我们可以用pass an/the exam来表现。

例:

I had to do it in order to pass the exam.

为了经过测验,我不得不这么做。

干系短语:

pass with flying colors:指以出色的成果经过测验、比赛。

例:

He passed the competition with flying colors.

他高分经过了比赛。

03.be/get admitted to

“登岸”代表着我们被登科了

《剑桥辞书》中,admit作动词,有“允许……到场;接纳”的意思,因此“登岸”也可以用英文表现为:be/get admitted to…

例:

I've been eager to be admitted to PKU since my first year in high school.

从高一开头,我就不休巴望考上北京大学。

分享一些与考研干系的英语词汇:

研讨生: postgraduate student

研讨生院 :graduate school

研讨生导师:graduate advisor

学位:degree

学术成果:academic record

考研材料: materials for postgraduate entrance examination

考研英语:English for postgraduate entrance examination

考研数学:Mathematics for postgraduate entrance examination

考研政治: Political Science for postgraduate entrance examination

考研课程: courses for postgraduate entrance examination

初试:qualifying examination / preliminary exam

复试:secondary examination

口试:written examination

口头测验:和oral examination

口试:interview

保研:postgraduate recommendation

硕博连读:successive postgraduate and doctoral programs of study

在登科之后,依据成果的上下,又分为:

团队付出用度研讨生:government-supported graduate student

公费研讨生:self-supporting graduate student

局部研讨生是边事情边学习,此类研讨生:on-the-job postgraduate student(在任研讨生)

请注意,这些翻译约莫因地区而异,这只是此中的一些稀有翻译。

内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:书法欣赏(书法欣赏第1174篇)
下一篇:返回列表

相关推荐