“备胎”用英语怎样说?准确的表达是……
01.spare tyre
备用轮胎
spare tyre
英 [?spe? ?ta??(r)] 美 [?sper ?ta??r]
汽车尾部的谁人备用轮胎,英语就叫作 spare tyre 。但是这个词不克不及用于形貌人,不是中文里的谁人“备胎”。
别的,spare tyre也可以指瘦削的腰。腹部会萃着一圈圈脂肪,也的确有点像轮胎。
例句
Should I check the air in the spare tyre as well?
要反省一下备胎的气吗?
I'll have to exercise to get rid of my spare tyre.
我得活动活动以增长腰部的脂肪。
02.backup
备胎
Backup原意是增援、后台、(文件等的)备份的意思。但放在情感的语境下,backup就被引申为备胎的意思。
例句
-I want to propose to Lily tomorrow.
-我方案今天和莉莉求婚。
-Oh, come on. You are just a backup.
-得了吧,你只是她的一个备胎。
03.rebound
备胎
Rebound /r??ba?nd/
这也是“备胎”的意思。但更侧重指分散后过渡期的备胎,可以说是备胎中最惨的谁人了。
例句
-What do we know about this young man?
-这个年白叟是怎样样一一局部?
-He's new to our school. He spent some time in juvie. But, you know, he's not really my type. He's just a rebound.
-他是新转来我们学校的,在少管所待过一阵。不外说假话,他不太是我的菜。就是过渡期的备胎罢了。
04.bench
板凳;备胎
Bench 的原义是“板凳”,常常被用在球赛中表现替补席,“替补队员”就是坐在替补席的板凳(bench)上的。厥后渐渐引申成“备胎”的寄义。
别的,bench可以做名词,还可以用作动词,比如:bench somebody、put somebody on the bench. 意思是“让或人坐板凳”,即“将或人视为备胎”。
例句
I love her so much, but she always puts me on the bench.
我很爱她,但她总是把我视为“备胎”。
05.plan B
B方案;流亡者;备选方案
Plan B 是“B方案”。A方案是优先接纳的方案。A方案不可了才会接纳B方案,这也挺切合“备胎”的内在。