spare(“备胎”用英语怎么说?正确的表达是……)

“备胎”用英语怎样说?准确的表达是……


01.spare tyre

备用轮胎


spare tyre

英 [?spe? ?ta??(r)] 美 [?sper ?ta??r]

汽车尾部的谁人备用轮胎,英语就叫作 spare tyre 。但是这个词不克不及用于形貌人,不是中文里的谁人“备胎”。

别的,spare tyre也可以指瘦削的腰。腹部会萃着一圈圈脂肪,也的确有点像轮胎。


例句

Should I check the air in the spare tyre as well?

要反省一下备胎的气吗?

I'll have to exercise to get rid of my spare tyre.

我得活动活动以增长腰部的脂肪。



02.backup

备胎


Backup原意是增援、后台、(文件等的)备份的意思。但放在情感的语境下,backup就被引申为备胎的意思。


例句

-I want to propose to Lily tomorrow.

-我方案今天和莉莉求婚。

-Oh, come on. You are just a backup.

-得了吧,你只是她的一个备胎。


03.rebound

备胎


Rebound /r??ba?nd/

这也是“备胎”的意思。但更侧重指分散后过渡期的备胎,可以说是备胎中最惨的谁人了。


例句

-What do we know about this young man?

-这个年白叟是怎样样一一局部?

-He's new to our school. He spent some time in juvie. But, you know, he's not really my type. He's just a rebound.

-他是新转来我们学校的,在少管所待过一阵。不外说假话,他不太是我的菜。就是过渡期的备胎罢了。


04.bench

板凳;备胎


Bench 的原义是“板凳”,常常被用在球赛中表现替补席,“替补队员”就是坐在替补席的板凳(bench)上的。厥后渐渐引申成“备胎”的寄义。

别的,bench可以做名词,还可以用作动词,比如:bench somebody、put somebody on the bench. 意思是“让或人坐板凳”,即“将或人视为备胎”。


例句

I love her so much, but she always puts me on the bench.

我很爱她,但她总是把我视为“备胎”。


05.plan B

B方案;流亡者;备选方案


Plan B 是“B方案”。A方案是优先接纳的方案。A方案不可了才会接纳B方案,这也挺切合“备胎”的内在。

内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:善良(人为什么要善良,这才是真正扎心的答案)
下一篇:返回列表

相关推荐