硬核科普 | 你晓得粘胶、莫代尔、莱赛尔纤维的名字由来嘛?
在平常衣服中常用到的粘胶、莫代尔、莱赛尔纤维但是都是再生纤维素纤维中的一类,但是互相间的名字却绝不关联性,让人看起来真的是一头雾水。
今天这篇文章就好好分析下它们的名字毕竟是怎样来的。
粘胶纤维
粘胶纤维很多人约莫还会读成粘(zhān)胶,但是准确的就是读粘(nián)胶。粘胶纤维属于人类最早消费出来的化学纤维之一了,在1891年就由几位英国化学家发觉,二硫化碳可以把纤维素溶解成黏黏糊糊的形态再纺出丝线,这便是粘胶纤维了。
而“粘胶”一词的由来便是纤维素被溶解时的形态,浓厚似胶。
不外假如是做外贸的伙伴,想必在此还会有更多的疑问,那就是粘胶纤维的英文有两种,假如是出口欧洲,多用Viscose一词,假如是出口美国则多用Rayon一词。
相反都是英语为什么也会有两种不同的表达呢?
但是我国对粘胶纤维的标准翻译译名但是就是Viscose,引用的是ISO的国际标准翻译。由于Viscose本身源自法语viscosité粘性一词,翻译成粘胶纤维属于直译了。
但是美国纺织市场通用的Rayon一词便有点让人摸不到头脑
但是Rayon也和法语有关,本意是“光芒”的意思,指的是粘胶纤维做成的面料,有种丝绸般的亮丽感。最开头粘胶纤维的创造想交换的就是“丝绸”制品,以是屡屡也被翻译为“人工制造丝”,指的就是人工制造蚕丝。
但是事先的《美国丝绸杂志》提出了反对,以为“人工制造”一词是对天然丝绸的不敬重,于是在1905年“美国批发干货协会”又倡导了一场起名投票,涵义为光芒的Rayon一词终极获得胜出。但是Rayon能被接纳的另一个紧张缘故,得益于事先恰逢居里夫人发觉“镭元素”,粘胶纤维Rayon还能蹭一蹭镭Ra的热度。
粘胶纤维创造后取得了市场的广泛好评,被誉为“奢华与节流”统筹,既有丝绸那种亲肤的柔软感同时价格还十分便宜,即使到了2024年的如今,粘胶纤维也仍然的广泛的显如今我们平常衣物中间。
莫代尔纤维
不外随着粘胶纤维的使用人们发觉了一个大成绩,那就是粘胶纤维碰到水后很容易断裂破坏,学名被称为“湿模量低”。为了处理这个成绩,奥地利的兰精公司在20世纪80年代创造了一种代号名为“Hochmodul 333”的质料。
“Hochmodul”是德语“高模量”的意思;“333”指的是最初的强力高达33.3cN/tex。
不外Hochmodul的德语发音真的不太好念,最初又被英语译为更好读的Modal。德语不佳读的成绩但是广泛存在,就像很多孩子爱喝的麦乳精“阿华田Ovaltine”一样,也是由难读的德语Ovomaltine演化过去的。
Modal音译成中文便是我们常说的“莫代尔纤维”了,本意指的就是“高模量再生纤维素纤维”,尤其是指的是遇水后强力不下降的“湿模量”。
不外要注意的是,莫代尔纤维是高湿模量再生纤维素纤维,但再生纤维素纤维并不但有莫代尔一种。想要取得高湿模量的办法有很多,莫代尔纤维是在纺丝原液中到场变性胶然后再通入高浓度的硫酸锌凝结浴中完成的。
在莫代尔纤维创造更早之前,日本人使用高聚合的针叶木浆以及经过减缓纺丝时的牵伸速率,也消费出来了一种“高湿模量再生纤维素纤维”,那就是“虎木棉toramomen”
在以往的纺织专业册本中,也被绕口的称为“波里诺西克纤维”(Polynosic)。
这种工艺消费的高湿模量再生纤维素另有个很霸气的商品名,叫做“兴旺纤维”,本意就是富有强力的意思,并且兴旺一词还很贴得事先50年代的年代潮水用语。不外这种纤维对消费的工艺控制更为考究,现在我国还在消费兴旺纤维的约莫就仅有四川宜宾的丝丽雅的雅赛尔?纤维了。
不外这种消费出来的再生纤维素,湿模量是稍差经过高浓度硫酸锌作为凝结浴的“莫代尔纤维”的,再加上我国的纤维质料标准化定名GB/T 4146.1-2020《纺织品 化学纤维 第1局部:属名》脱胎于国际标准ISO 2076:2013《纺织品化学纤维 属名》,相沿的就是欧洲武艺为代表的“莫代尔”一词作为高湿模量纤维的代称。
而源于日本武艺的虎木棉“兴旺纤维”就没有收录过来,招致屡屡被归类为“粘胶纤维”,但实践上“兴旺纤维”无论是产物功能照旧消费工艺,都与传统的粘胶纤维有着分明的区别。
我们在 GB/T 9994-2018 纺织质料公定回潮率 这一标准中还能见到“兴旺纤维”这一称呼。
莱赛尔纤维
在莫代尔纤维后又显现了“莱赛尔纤维”,很多从业人士都喜好把它称为天丝?,但但是天丝?是奥地利兰精公司的商标
旗下有天丝?莫代尔、天丝?莱赛尔短纤、天丝?莱赛尔长丝。只是由于天丝?莱赛尔短纤太出名望了,招致很多人误以为天丝?是一种面料因素,假如在面料中随意标注天丝?因素,是有侵权风险的。
莱赛尔纤维但是也是一种高湿模量纤维,但它并不克不及称为莫代尔,由于它的消费工艺真实是很特别,是用NMMO N-甲基吗啉-N-氧化物作为溶剂溶解纤维,这种溶剂可以很好的再吸收,是一切纤维消费中最接近真环保的质料了。(Tips:粘胶、莫代尔是用二硫化碳作为纤维素溶解剂;铜氨纤维是用铜氨溶液作为纤维素溶解剂)
不外各位乐意冒着侵权的风险叫天丝?也不乐意念莱赛尔纤维,很大的一个缘故就是读音绕口,并且名字也不佳影象。但是莱赛尔是英语Lyocell的音译,lyo脱胎于拉丁语leyin 本意是“溶解”的意思,cell就是纤维素意思,而纤维素又是树木的主要因素。但是莱赛尔纤维的本意特别直白,就是“溶解的树木”,信赖各位如此影象就再也忘不了莱赛尔纤维是啥了。
而天丝?一词是源自Tencel?的音译,最早是英国纤维素纤维消费商Acordis的商标,Tencel一词的Ten约莫源于Tenacity(坚固)一词,直译过去叫作“坚固纤维”也不无真理。
这么看来中国把高湿模量纤维素翻译为“兴旺纤维”可谓是信达雅的典范了。