西双版纳为什么那么“勐”?
在版纳,很多以勐和曼开头的地名,好比勐海勐仑勐腊勐龙,曼掌曼弄曼景兰,但是不是傣族人偏心这两个字,勐有集镇的意思,曼有村寨的意思。以是勐海是“海镇”,勐腊是“腊镇”,曼掌是“掌村”的意思,但少数民族的语法习气干系于汉语有倒装征象,以是把镇和村放在了前方。固然在傣语里海也不是海腊也不是腊掌也跟手没干系,包涵本人不懂傣语,不晓得海腊掌的傣语意思,只能这么简便粗暴了。
而傣族在云南分布很广,乃至在古时,云南大大多地区都有傣族先民寓居,以是其他场合也另有以勐和曼做前缀的地名,来云南旅游的伙伴们听到相似地名就可以立刻熟悉到当地有傣族大概古时以前有傣族先民寓居过。
固然少数民族语法倒装的征象不止傣族,前久去贵州梵净山公干,发觉当地也有相似情况,但是厘革更奇异。好比当地很多地名叫寨xx,但是就是把寨放前方的利用,好比梵净山大门口的侗族村就叫寨沙,四周另有寨楼寨鸭的,称呼十分心爱,并且都以前是汉语字义了,却仍然坚持着倒装,估测梵净山比云南更接近中原,受华文明影响比力大,以是承受了寨这个汉语意义的村寨称呼,但由于少数民族的坚持,坚强的倒装了名字,把寨放在了前方。以是古代人去旅游,只会以为名字奇异。
中华民族包含了浩繁少数民族,民族言语也实锤的“众口纷纭”,构成了丰厚多彩的民族风情和幽默地名,旅游原本就是为了体验不同,关于地名啥的,我喜好去发掘一下,可以一边了解一些幽默的文明征象,我信赖国内另有更多的相似情况,接待各位在批评区增补! #云南旅游攻略 #旅游 #贵州旅游攻略 #铜仁梵净山