望岳翻译(唐代“诗圣”杜甫的《望岳》译文欣赏(现代诗))

唐代“诗圣”杜甫的《望岳》译文欣赏(古代诗)

杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老。唐代宏大的实际主义墨客。


唐玄宗开元二十四年(736年),青年杜甫周游赵、齐等地,写下了《望岳》,热情地称赞了泰山个高挺拔的气势和神奇奇丽的景致。


原文

岱宗夫怎样,齐鲁青未了,造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。


译文(古代诗)


五岳独尊的泰山

是何等气势

它生气勃勃

无边无涯

超过齐鲁大地


大天然的宠爱

赋予它

一切的灵气

和神奇奇丽

它气势雄壮

支解了

山南山北的晨晓和傍晚


望着升腾的层层云气

万千豪情自胸中荡漾涌起

张目远眺

归山的鸟儿映入眼底


待往日

定要攀爬泰山巅峰

俯瞰脚下低矮的

浩繁山地


泰山别名岱山、岱宗、东岳。泰山是历代帝王封禅之所。被前人视为“直通帝座的天国”。有“泰山安,四海安”的说法。

内容底部广告位(手机)
标签:

管理员
草根站长管理员

专注网站优化+网络营销,只做有思想的高价值网站,只提供有担当的营销服务!

上一篇:工信部:一季度注销关闭泡泡影视等淫秽色情类网站1717个
下一篇:返回列表

相关推荐