perform a contract真的可以与fulfill a contract互换吗?
实行条约,我们稀有的表达有perform a contract, fulfill a contract等,在很多译文中,我们发觉这两种表达并没有作出严厉区分,但是二者在实行不同的条约职责时,其用法是有区别的。
perform的执法涵义是:to do what one party is obliged to do by a contract;
fulfill的执法涵义是:to do everything which is promised in a contract.
perform重申历程;fulfill重申后果,这与fulfill本身的涵义有关
因此,假如泛指各方在条约中的责任和职责的实行,则用perform;假如指条约一方实行其在条约项下对其划定的职责,则用fulfill。
1
The parties hereto acknowledge that, notwithstanding any other provision of this Agreement, the General Partner, on its own behalf and/or on behalf of the Partnership, without any act, Consent or approval of any Limited Partner, may from time to time enter into, deliver and perform other written agreements with one or more Limited Partners (the "Side Letters") establishing rights under, or supplementing or altering the terms of, this Agreement and/or the Subscription Agreements with respect to one or more Limited Partners.
协议各方确认,即使本协议有任何其他划定,无需任何仅限合资人的任何举动、赞同或同意,平凡合资人可代表本人和/或代表合资企业,不时与一名或多名仅限合资人签署、交付并实行其他书面协议(“从属协议”),以确定本协媾和/或认购协议下与一名或多名仅限合资人干系的权益,大概对本协媾和/或认购协议下与一名或多名仅限合资人干系的条款举行增补或修正。
注:这里的实行就是泛指,并且不重申实行后果
2
At the Closing, the Warrantors shall deliver to the Investors a compliance certificate, dated the Closing Date, signed by each of the Warrantors certifying that the conditions specified in Sections 6 have been fulfilled and stating that there shall have been no Material Adverse Effect in the business, affairs, prospects, operations, properties, assets or condition of the Group Entities since the Statement Date.
交割时,包管人应向投资者交付一份由每位包管人签署的、日期为交割日的合规证实书,证实第6条中划定的条件以前得以实行,并分析自报表之日,不存在对团体实体业务、事件、出息、策划、资产或情况的严重拦阻影响。
注:这里的实行重申实行后果