refuse与reject用法区别
1. 从语气上看:refuse 属平凡用词;而 reject 则属于正式用词,多用于较正式的场合。
2. 从意思上看:refuse 表现回绝,重申态度的一定和坚决;而 reject 则重申抛弃、不接纳或不使用。
They refused him admittance. 他们不允许他入场。
They rejected all the bad apples. 他们丢弃了一切的坏苹果。
注:若不严厉区分,偶尔(如表现回绝承受时)两者也可换用。如:
He refused [rejected] her offer of help. 他回绝了她的接济发起。
The editors refused [rejected] this article. 编纂拒不接纳这篇文章。
3. 从对否及物来看:refuse 可用作及物或不及物动词,而 reject 通常只用作及物动词。比力底下两句动词后宾语的有无:
I asked him to lend me his car, but he refused. 我哀求他把车借给我,但他回绝了。
I proposed to her but she rejected me. 我向她求婚,但被她回绝了。
4. refuse 后可接不定式表现回绝做某事,而 reject 通常不如此用。如:
He refused to come to the meeting. 他回绝分开场聚会会议。
The door refuses to open. 这门打不开。