雅言:“您”的用法
一位新加坡教师,待人温文尔雅,关于学生和晚辈态度也十分谦恭,时常在《团结早报》上公布文章,批评年代议题。我有幸听过这位教师上的几节课,也算是这位教师的学生,在邮件等办法的交换中,“您”字时常显如今这位教师的行文中,这令我十分惊骇,昨晚读到彭传授《中国传统礼仪提要》第134页,心中疑虑释但是解:您字寻常不必于尊长对晚辈。
《中国传统礼仪提要》第134页
“您”这个词,原本仅有在北京话内里有;南方人不管对方年事轻重,统统都叫“你”。如今不仅南方人,连到了大陆的台湾人也开头学这个词,启齿开口都称“您”,恐怕对方以为不敬重他。这是敬语开头遭到国人器重的体现。但要注意一个成绩,与其他的敬语词一样,“您”这个称呼是下对上的,是晚辈对尊长的称呼。在平辈之间,为了表现“自惭而敬人”的意思,把对方摆高一等,本人摆下一等,也可以用它来称呼对方。寻常来说,尊长对晚辈,不成以称“您”。父亲对儿子、爷爷对孙子,通常不必包含“您”在内的敬语(彭2017,134)。
彭传授著《中国传统礼仪提要》,2017年,北京商务印刷馆