Dear除了热爱的,居然另有这个意思!
点击上方蓝色字体,眷注我们
当各位使用"dear"的时分,寻常是在比力正式的场合,好比写信大概演讲。但但是它也有其他用法,我们一同来学习吧!
各位都晓得"dear"有热爱的意思
并且这个词我们在生存中也会常常用到
它是一个偏正式的表达
但又十分实用的单词
会常常在写信
大概写邮件时的时分显现
寻常搭配是"dear+人名"
译为“热爱的XX”
好比"Dear all""Dear Professor XXX"
但在白话中你也会常常发觉
"My dear"如此的用法
寻常是尊长叫晚辈
或是熟人/爱人世的称呼
"DearProfessor Hill. I hope you are doing well. I'm writing to you
because I would like to ask you about the history homework."
“热爱的Hill传授,渴望你统统顺遂。我写信给你是想问问汗青作业的事。”
「
Dear John letter
分散信
」
这是一个十分故意思的表达
故事可以追溯到二战时期
谁人时分大大多男性都市叫"John"
而这中间又有很多人去从军
一去就是数十年
乃至回不来了
有些人的妻子或是女伙伴
忍受不住等候的煎熬
或是收到殒命关照书的痛楚
就会事先给他们写信道分散
寻常信的开头就是
"Dear John"
或"My dearest John"
久而久之
如此的分散办法就演变成了
"Dear John letter"
来看个例子
"Mary a French leave and left me a Dear John letter."
“Mary不辞而别,留给了我一封分散信。”
(*French leave=不辞而别;寂静分开)
「
Nearest and dearest
最亲密的
」
这个短语从字面上就能了解出来
是最热爱的;最亲密的意思
它寻常用于好伙伴之间
来表达干系的友好水平
大概形貌家属里的嫡亲
"I always spend Christmas with my nearest and dearest."
“每年圣诞我都和我的嫡亲一同过。”
「
hold dear
器重;器重
」
"hold dear"寻常是指
某一局部/东西像是你特别看重
他/她/它在你心中的位置十分高
你特别爱惜他们的时分
就可以用这个来形貌
来看个例子
"I consider myself a pretty gregarious person,
but there are only a few people I truly hold dear."
“我以为我是个合群的人,可我真正器重的人却寥寥无几。”
(*gregarious=交际的)
「
for dear life
冒死地
」
这个表达寻常指人们碰到伤害时
十分恐惧;焦急
想尽快挣脱这种情况的心思
来举个简便的例子
假如看到人被狗追了
你可以说
"They ran for dear lifebecause the dogs were chasing them."
“由于被狗子们追了,他们在冒死地跑。”
「
热爱的
其他表达办法
」
假如dear是偏正式的表达
那么有没有更白话化一些的说法呢?
固然是有的
"sweetheart" 甜心
"love" 爱人
"honey" 宝物
"darling" 热爱的
这些都能用来称呼干系亲密的人
而"dear"也能用来表现惊奇
好比
"Oh dear" 天哪
"Dear me" 哎呀
看个例子
"Oh dear! I've lost my keys again!"
“天哪!我钥匙又丢了!”
"Dear me! I'm late again."
“哎呀!我又迟到了。”
dear的这些其他用法都了解了吗?
— E·N·D —
(本文一切图片、素材来自于互联网,如有侵权请接洽删除)
▼
长按识别二维码,眷注我们!
▼
把时间交给我们