滕王阁序全文(王 勃《滕王阁序》原文、译文及注释!敬请赏析)

更新时间:2023-05-19 06:43:41 所在栏目: 生活常识点击量:

王 勃《滕王阁序》原文、译文及正文!敬请赏析


《滕王阁序》

【简介】

《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》。一名《滕王阁诗序》。骈文篇名。唐王勃作。滕王阁在今江西省南昌市赣江滨。唐始建,后阎伯屿为洪州牧,宴群僚于阁上,王勃省父过此,即席而作。文中铺叙滕王阁一带情势景致和宴会盛况,抒发作者“无路请缨”的感受。对仗工致,言语华丽。
【原文】
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休暇,胜友如云。千里巴结,宾客盈门。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路着名区。童子何知?躬逢胜饯。(豫章故郡 一作:南昌故郡)
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访景色于崇阿。临帝子之长洲,得神仙之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。(层峦 一作:层台;即冈 一作:列冈;天人 一作:神仙)
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。(轴 通:舳;迷津 一作:弥津;云销雨霁,彩彻区明 一作:虹销雨霁,彩彻云衢)

遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天洼地迥,觉宇宙之无量;兴尽悲来,识盈虚之无数。望长安于日下,目吴会于云间。阵势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水邂逅,尽是故乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?(遥襟甫畅 一作:遥吟俯畅)
嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。未老先衰,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍放肆,岂效穷途之哭?(见机 一作:安贫)
勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
呜呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公!敢竭鄙怀,恭疏短引。一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

【滕王阁诗】

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞

画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今安在?槛外长江空自流。



【译文】
这里是已往的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置保持着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,毗连着闽越。物类的精华,是上天的宝贝,宝剑的光线直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。宏伟的洪州城,衡宇象雾一样寻常摆列,英俊的人才,象繁星一样的活泼。城池坐落在夷夏交界的关键之地,主人与宾客,会合了东南地区的荚俊之才。都督阎公,享有崇高的光荣,远道分开洪州坐镇,宇文州牧,是美德的典范,赴任途中在此暂留。正逢十日休假的日子,出色的友人云集,高尚的宾客,也都不远千里分开这里聚会会议。文坛首脑孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞翔的彩凤,王将军的武库里,刀光血影,如紫电、如清霜。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中颠末这个出名的中央。我少不更事,竟有幸切身到场了这次浩大的宴会。
时当九月,天高气爽。积水消尽,潭水明澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦出现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求景色。分开昔日帝子的长洲,找到神仙寓居过的宫殿。这里山峦堆叠,青葱的山峰耸入云霄。腾空的楼阁,白色的阁道如同翱翔在天空,从阁上看不到空中。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟升沉的山峦共同有致。
披开雕花的阁门,仰望彩饰的屋脊,山峰平原一览不足,湖川迂回令人惊奇。各处是里巷宅舍,很多钟鸣鼎食的繁华人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙斑纹的大船。正值雨过天睛,虹消云散,阳光朗煦,落霞与孤雁一同翱翔,秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感受寒意而发出的惊叫,回荡在衡阳的水边。
放眼远望,胸襟刚感受愉快,俊逸的兴致立刻兴起,排箫的音响引来的冉冉清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。象睢园竹林的聚会会议,这里善饮的人,酒量凌驾彭泽县令陶渊明,象邺水赞咏莲花,这里墨客的文采,赛过临川内史谢灵运。(音乐与饮食,文章和言语)这四种优美的事物都已经完备,(良展美景,尝心乐事)这两个忧伤的条件也凑合在一同了,向天空中极目远眺,在沐日里恣意欢娱。彼苍高远,大地寥廓,令人感受宇宙的无量无尽。兴奋逝去,哀思袭来,我明白了兴衰贵贱都由掷中注定。西望长安,东指吴会,北方的海洋已到尽头,大海深不成测,北方的北斗星何等悠远,天柱高不成攀。关山重重难以越过,有谁痛惜不失意的人?萍水偶尔邂逅,各位都是他乡之客.吊唁着君王的宫门,但却不被召见,什么的候才干够去伺候君王呢?
呵,各位的机会不同,人生的运气多有不顺。冯唐容易朽迈,李广忧伤封侯。使贾谊蒙受冤枉,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,岂非不是政治昌明的时期?只不外由于君子安于富贵,通达的人晓得本人的运气罢了。年岁固然老了,但志气应当愈加繁茂,怎能在白头时改动心境?境遇固然困苦,但节操应当愈加刚强,决不克不及丢弃本人的志薄云霄。即使喝了贪泉的水,心境仍然清新耿介;即使身处于干枯的主辙中,胸怀仍然开朗愉快。北海固然十分悠远,乘着羊角旋风照旧可以到达,早晨固然已颠末去,而爱惜傍晚却为时不晚。孟尝君心肠高洁,但白白地度量着报国的热情,阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!
我位置低微,只是一个书生。固然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。我倾慕宗懿那种“乘长风破万里粮”的好汉作风,也有投笔从戎的志向。如今我丢弃了终身的功名,不远万里去旦夕伺候父亲。固然称不上谢家的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。不久我将见到父亲,倾听他的教导。今天我饶幸地作陪列位父老,兴奋地登上龙门。假定碰不上杨得意那样举荐的人,就只需抚拍着本人的文章而自我叹惋。既然已经碰到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么惭愧呢?
呵!胜景之地不克不及常存,浩大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为遗迹,石崇的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只需指望在座诸公了。我只是造次地尽我绵薄的心意,作了短短的弁言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在座诸位发挥潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写富丽的诗篇吧!



【正文】

〔1〕豫章:滕王阁在今江西省南昌市。南昌,为汉豫章郡治。
〔2〕洪都:汉豫章郡,唐改为洪州,设都督府。
〔3〕星分翼轸(zhěn枕):昔人习气以天上星宿与地上地区对应,称为“某地在某星之分野”。据《晋书·地理志》,豫章属吴地,吴越扬州当牛斗二星的分野,与翼轸二星相邻。翼、轸,星宿名,属二十八宿。
〔4〕衡庐:衡,衡山,此代指衡州(治地点今湖南省衡阳市)。庐,庐山,此代指江州(治地点今江西省九江市)。
〔5〕三江:泛指长江中卑劣的江河。五湖:北方大湖的总称。
〔6〕蛮荆:古楚地,今湖北、湖南一带。瓯越:古越地,即今浙江地区。古东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉县)。
〔7〕物华二句:据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射,听说是宝剑之精,上彻于天。张华命人寻觅,公然在丰城(今江西省丰城县,古属豫章郡)牢狱的地下,掘出龙泉、太阿二剑。后这对宝剑入水化为双龙。
〔8〕徐孺句:据《后汉书·徐稚传》,东汉名士陈蕃为豫章太守,不接宾客,惟徐稚来访时,才设一睡榻,徐稚去后又悬置起来。徐孺,徐孺子的省称。徐孺子名稚,东汉豫章南昌人,事先隐士。
〔9〕采:通“寀”,仕宦。
〔10〕都督:掌管督察诸州军事的官员,唐代分上、中、下三等。阎公:名未详。棨(qǐ启)戟:外有赤玄色缯作套的木戟,古代大官出行时用。这里代指仪仗。
〔11〕宇文新州:复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史,名未详。襜(chā搀)帷:车上的帷幕,这里代指车马。
〔12〕十旬休假:唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”。假通“暇”,空闲。
〔13〕腾蛟起凤:《西京杂记》:“董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。”又:“扬雄著《太玄经》,梦吐凤凰集《玄》之上,顷而灭。”孟学士:名未祥。
〔14〕紫电青霜:《古今注》:“吴大天子(孙权)有宝剑六,二曰紫电。”《西京杂记》:“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。”王将军:名未详。
〔15〕三秋:昔人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。
〔16〕帝子、天人:都指滕王李元婴。
〔17〕闾阎:里门,这里代指衡宇。钟鸣鼎食:古代贵族鸣钟列鼎而食。
〔18〕舸(gě葛):《方言》:“南楚江、湘,凡船大者谓之舸。”青雀黄龙:船的装饰外形。轴:通“舳(zhú竹)”,船尾把舵处,这里代指船只。
〔19〕彩:虹。彻:通贯。
〔20〕彭蠡:古大泽名,即今鄱阳湖。
〔21〕衡阳:今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再南飞,待春而返。
〔22〕甫:刚刚。
〔23〕爽籁:管子乱七八糟的排箫。
〔24〕白云遏:形貌音响精巧,能驻行云。《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”
〔25〕睢(suī虽)园绿林:睢园,即汉梁孝王菟园。《水经注》:“睢水又东南流,历于竹圃……众人言梁王竹园也。”
〔26〕彭泽:县名,在今江西湖口县东。陶渊明曾官彭泽县令,世称陶彭泽。樽:酒器。陶渊明《回去来兮辞》有“有酒盈樽”之句。
〔27〕邺水:在邺下(今河北省临漳县)。邺下是曹魏兴起的中央。朱华:荷花。曹植《公宴诗》:“秋兰被长坂,朱华冒绿池。”
〔28〕光照句:临川,郡名,治地点今江西省抚州市。这里指代谢灵运。谢曾任临川内史,《宋书》本传称他“文章之美,江左莫逮”。
〔29〕四美:指良辰、美景、赏心、乐事。二难:指贤主、高朋忧伤。
〔30〕望长安句:《世说新语·夙惠》:“晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝因问明帝:'汝意谓长安何如日远?’答曰:'日远,不闻人从日边来,居然可知。’元帝异之。嫡集群臣宴会,告以此意,更重问之,乃答曰:'日近。’元帝失色曰:'尔何以异昨日之言邪?’答曰:'举目见日,不见长安。’”
〔31〕吴会:吴郡,治地点今江苏省苏州市。云间:江苏松江县( 古华亭)的古称。《世说新语·排调》:陆云(字士龙)华亭人,未识荀隐,张华使其互相先容而不作常语,“云因抗手曰:'云间陆士龙。’”
〔32〕天柱:《神异经》:“昆仑之山,有铜柱焉。其高入天,所谓天柱也。”北辰:《论语·为政》:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之。”
〔33〕帝阍(hūn昏):天帝的守门人。屈原《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”
〔34〕奉宣室句:贾谊迁谪长沙四年后,华文帝复召他回长安,于宣室中问鬼神之事。宣室,汉未央宫正殿,为天子召见大臣议事之处。
〔35〕冯唐易老:《史记·冯唐列传》:“(冯)唐以孝著,为中郎署长,事文帝。……拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。七年,景帝立,以唐为楚相,免。武帝立,求贤能,举冯唐。唐时年九十余,不克不及复为官。”
〔36〕李广难封:李广,汉武帝时名将,多次与匈奴作战,战功卓著,却一直未获册封。
〔37〕屈贾谊句:贾谊在华文帝时被贬为长沙王太傅。圣主:指华文帝。
〔38〕窜梁鸿句:梁鸿,东汉人,因冒犯章帝,避居齐鲁、吴中。明时:指章帝时期。
〔39〕君子见机:《易·系辞下》:“君子见几(机)而作。”
〔40〕达人知命:《易·系辞上》:“乐天知命故不忧。”
〔41〕未老先衰:《后汉书·马援传》:“丈夫为志,穷当益坚,未老先衰。”
〔42〕青云之志:《续逸民传》:“嵇康早有青云之志。”
〔43〕酌贪泉句:据《晋书·吴隐之传》,廉官吴隐之赴广州刺史任,饮贪泉之水,并作诗说:“昔人云此水,一歃怀令媛。试使(伯)夷(叔)齐饮,终当不易心。”贪泉,在广州四周的石门,传说饮此水会得寸进尺。
〔44〕处涸辙:《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事。涸辙比如困厄的处境。
〔45〕北海二句:语意本《庄子·清闲游》。
〔46〕东隅二句:《后汉书·冯异传》:“失之东隅,收之桑榆。”东隅,日出处,表现早晨。桑榆,日落处,表现傍晚。
〔47〕孟尝二句:孟尝字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太守,以耿介奉公著称,后因病隐居。桓帝时,虽有人多次荐举,终不见用。事见《后汉书·孟尝传》。
〔48〕阮籍二句:阮籍,字嗣宗,晋代名士。《晋书·阮籍传》:籍“时率意独驾,不由径路。车迹所穷,辄恸哭而反。”
〔49〕三尺:指幼小。
〔50〕无路二句:据《汉书·终军传》,终军字子云,汉代济南人。武帝时出使南越,自请“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”,时仅二十余岁。等,相反,用作动词。弱冠,昔人二十岁行冠礼,表现成年,称“弱冠”。
〔51〕投笔:用汉班超投笔从戎的故事,事见《后汉书·班超传》。爱宗悫(què却)句:宗悫字元干,南朝宋南阳人,幼年时向叔父自述志向,云“愿乘长风破万里浪”。事见《宋书·宗悫传》。
〔52〕簪笏(hù户):冠簪、手版。仕宦用物,这里代指官职位置。百龄:百年,犹“终身”。
〔53〕奉晨昏:《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼……昏定而晨省。”
〔54〕非谢家句:《世说新语·言语》:“谢太傅(安)问诸子侄'子弟亦何预人事,而正欲使其佳?’诸人莫有言者。车骑(谢玄)答曰:'譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。’”
〔55〕接孟氏句:听说孟轲的母亲为教导儿子而三迁择邻,最初定居于学宫四周。事见刘向《列女传·母仪篇》。
〔56〕他日二句:《论语·季氏》:“(孔子)尝独立,(孔)鲤趋而过庭。(子)曰:'学诗乎?’对曰:'未也。’'不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。(子)曰:'学礼乎?’对曰:'未也。’'不学礼,无以立。’鲤退而学礼。”鲤,孔鲤,孔子之子。
〔57〕捧袂(mèi妹):举起双袖,表现敬重的姿势。喜托龙门:《后汉书·李膺传》:“膺以声明自高,士有被其容接者,名为登龙门。”
〔58〕杨意二句:据《史记·司马相如列传》,司马相如经蜀人杨得意举荐,方能入朝见汉武帝。又云:“相如既奏《大人》之颂,天子大悦,飘飘有凌云之气。”杨意,杨得意的省称。凌云,指司马相如作《大人赋》。
〔59〕钟期二句:《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴……志在流水,钟子期曰:'善哉!洋洋兮若江河。’”钟期,钟子期的省称。
〔60〕兰亭:在今浙江省绍兴市四周。晋穆帝永和九年(353)三月三日上巳节,王羲之与群贤宴集于此,行修禊礼,祓除不祥。
〔61〕梓泽:即晋石崇的金谷园,故址在今河南省洛阳市东南。
〔62〕请洒二句:钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”

声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。