鸿鹄怎么读(“2018十大语文差错”公布 这些易错字词你读对了吗?)

更新时间:2024-07-20 06:44:08 所在栏目: 生活常识点击量:

“2018十大语文不对”公布 这些易错字词你读对了吗?

中新网客户端北京12月26日电(记者 上官云)26日,记者从《句斟字嚼》编纂部得悉,“2018十大语文不对”正式公布,包含将“喜爱”误为“亲睐”、“鸿鹄”的“鹄”误读为hào等等。

大概,这些容易读错、用错的字词,你在生存中也会碰到。比力反省,本人有没有过这些不对?

图片泉源:中国讯息网微博

一、重庆公交车坠江报道中的读音错误:“口角”的“角”误读为jiǎo

2018年10月,重庆万州产生公交车坠江严重交通事故,经后续观察发觉,该事故是搭客与司机产生口角与肢体分歧所致。某些媒体播报这则讯息时,将“口角”的“角”读为jiǎo。

“角”是个多音字,有jiǎo、jué两个读音。读jiǎo时,指牛羊等生物头顶上长出的尖长的骨状突起物,也指物体两个边沿相接的场合。读jué时,有比力、比试、竞争之义。搭客与司机产生“口角”,即在外表上举行比力,“角”应读jué。

图片泉源:中国讯息网微博

二、高校校庆演讲中的读音错误:“鸿鹄”的“鹄”误读为hào

2018年5月,北京大学120周年校庆,时任校长在演讲中勉励学生“立鸿鹄志”,“鹄”读成了hào。

“鹄”在“鸿鹄”中的准确读音是hú。“鸿鹄”俗称天鹅,因善高飞,人们常用“鸿鹄志”比如宏大的志向。

图片泉源:中国讯息网微博

三、 “入口博览会”报道中的用字错误:“喜爱”误为“亲睐

2018年11月,中国国际入口博览会在上海告捷举行,多量他国企业前来参展,体现了中国市场在国际上的宏大吸引力。报道干系讯息时,有媒体称他国企业“亲睐”中公营商情况。

此处,“亲睐”应为“喜爱”,典出三国时期的名士阮籍。阮常用“青白眼”看人,喜好的人平视显露黑眼珠,不喜好的人则以白眼相向。“青”指黑眼珠,“睐”有看的意思。

图片泉源:中国讯息网微博

四、演艺圈风云报道中的用字错误:“捅娄子”误为“捅篓子”

从2018年5月开头,崔永元不休使用微博揭破演艺圈“阴阳条约”等“潜端正”,惹起有关部分的注意和观察。某些网络媒体称崔永元“捅篓子”了,演艺圈内幕一旦揭开,将掀起“滔天巨浪”。“捅篓子”应是“捅娄子”。

娄,本指物体中空,“捅娄子”即捅出毛病来,常比如惹起乱子、纠纷、祸事等。“篓子”是用竹篾、荆条、铁丝等编成的盛物器具,没有“捅篓子”一说。

图片泉源:中国讯息网微博

五、范冰冰逃税报道中的用字错误:“不知所终”误为“不知所踪”

2018年10月,税务布局公布了对范冰冰逃税案件的处分决定。在此前的一段时间,作为该事变“主演”的范冰冰阔别了群众视野,某些媒体说她“不知所踪”。“不知所踪”应为“不知所终”。

“终”是动词,指停止、完毕。“所终”是一个“所”字布局,布局助词“所”加动词“终”构成名词性因素,充任“不知”的宾语。“踪”即踪迹,是名词,不克不及跟“所”字搭配。

图片泉源:中国讯息网微博

六、天下杯赛事报道中的不妥表达:“争取冠亚军”

2018年天下杯足球赛于6月14日至7月15日在俄罗斯举行。法国队和克罗地亚队打进决赛,最初法国队夺得冠军。报道干系讯息时,某些媒体说法国队和克罗地亚队“争取冠亚军”。

到场决赛的两支步队争取的是“冠军”,而非“亚军”。“亚军”是不必争取的。“争取冠亚军”是一种似是而非的说法。

图片泉源:中国讯息网微博

七、中美商业争端报道中的词语误用:“反击”误为“反戈一击”

2018年美国对中国的入口商品加征关税,蛮横地挑起商业争端;中国举行了“有理、有利、有节”的反制。某些媒体报道干系讯息时,说中国的反制办法是对美国的“反戈一击”。

“反戈一击”指掉转枪口向本人原本所属的阵营倡导打击。中国不属于美国的阵营,在中美商业争端中,中国反制美国,是对美国的“反击”,而非“反戈一击”。

图片泉源:中国讯息网微博

八、沙特记者遇害报道中的词形错误:“籍籍无名”

2018年10月,沙特记者卡舒吉在沙特驻土耳其伊斯坦布尔领事馆遇害,惹起了国际社会的高度眷注。在先容该事变的背景时,有媒体称卡舒吉家世在中东赫赫出名,并非 “籍籍无名”之辈。“籍籍无名”应是“寂寂无名”

汉语中“籍籍”一词,常形貌名誉浩大;“籍籍无名”在逻辑上是说不通的。

图片泉源:中国讯息网微博

九、国际干系报道中的修辞错误:“360度”大转弯

美国总统特朗普在应对一些严重国际成绩时,态度朝三暮四。某些媒体报道干系讯息时,常用“360度”大转弯形貌其态度的宏大变化。如:“不打叙利亚了?特朗普一夜之间360度大转弯! ”

这种说法犯了夸大失度的错误。一条射线在平面上以端点为定点,旋转360度时与本身重合,旋转180度时恰好构成平角,汉语中常以“180度”大转弯来形貌变化幅度很大,到了前后相反的地步。

图片泉源:中国讯息网微博

十、交际用语中的用词错误:赠人物品用“惠赠”

在交际用语中,“惠”是一个常用敬词,凡以“惠”开头的词语都是指对方的举动有“恩”于己,如光顾、惠存、光临、惠赠。某着名士士在送给他人的书上,有“惠赠某某”的题词,某商家开业时,有“惠赠礼品”的告示,都是用错了“惠赠”,可改为“敬赠”。(完)

声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。